彼は付け加えました in English translation

Examples of using 彼は付け加えました in Japanese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ルールによってキャッチされるものの「休暇」の投票の影響を予測することができませんでしたし、氏ShindlerとMSマクレナンのための勝利はそれは不可能236月に国民投票を保持するためになるだろう、計画通りに、と彼は付け加えました
The impact of a“leave” vote on those caught by the rule could not be predicted and a win for Mr Shindler and Ms MacLennan would make it impossible to hold the referendum on 23 June, as planned, he added.
このようなクアンビンやニンビンなどの新しい目的地は、旅行者の大幅な増加を見てきました,立派な旅行先として、これらの場所を見る人,ベトナム人が自分の祖国を探求することに熱心であることを明確なサイン,"と彼は付け加えました
New destinations such as Quang Binh and Ninh Binh have seen significant increase of travellers, who see these places as a worthy travel destination, a clear sign that the Vietnamese are keen to explore their motherland,” he added.
今日では、多くの人々が海岸沿いのホテルのような地元の事業を始め、大きな混乱の一因となっています-ご覧のとおり、場所にはペットボトルが散らばっています」と彼は付け加えました
Nowadays, many people have started local businesses, like hotels along the shores, and contributed to a huge mess- as you can see, the place is littered with plastic bottles,” he added.
私たちは安心し、阻止するマンビジとその周辺の連合の一環として、米軍の配備に見える行動をした-それはDaesh自分以外の他の政党を攻撃からパーティーを阻止するためだ」と彼は付け加えました
We have made visible actions in deploying US forces as part of the coalition in and around Manbij to reassure and deter- that's to deter parties from attacking any other parties other than Daesh itself," he added.
現在、オランダやスカンジナビアで見られるようなサイクリングが正常で、都市がその周りに建設されているような交通システムを開発する方法の段階的な変更が必要です」と彼は付け加えました
What we need now is a step change in the way we develop transport systems like we have seen in the Netherlands and Scandinavia, where cycling is normal, and cities are built around it,” he added.
全体的な財政危機、必要性に応じて確立されたG20リーダーの頂上反対の保護貿易主義および開放経済を世界経済の成長する不確実性そして危険を静める支えることの明確なメッセージを送る彼は付け加えました
The G20 Leaders' Summit, established in response to the 2008 global financial crisis, needs to send a clear message in opposing protectionism and upholding an open economy to allay growing uncertainties and risks in the global economy, he added.
我々の方針は主に成功していました、これらの若者を逮捕したあと、我々は一団の若い学者を彼らの考えについて彼らとの対話をする気にさせます、そして、我々は彼らの多くを彼らの過激思想から戻すために成功します」と、彼は付け加えました
Our policy has been largely successful, after we arrest these young people we bring a group of young scholars to engage in dialogue with them about their thoughts, and we succeed to bring a lot of them back from their radical ideas,” he added.
私の訪問の間に私はEUとアフリカは今後そこに協力することができる新たな方法で見ることになります-エネルギーで、民間部門で、インフラで、例えば、私たちは缶加工の革新的な方法を見にコミットしています成長、雇用や投資を昇圧して可能な限りの人々に利益をもたらす」と彼は付け加えました
During my visit I will be looking at new ways that the EU and Africa can cooperate there going forward- in energy, in the private sector and in infrastructure, for example, we're committed to looking at innovative ways of working which can benefit people as much as possible by boosting growth, jobs and investment,” he added.
私はのために使用されているアイトラッキングアプリを見ることができます,言う,あなたが必要なもの電話機能を把握してから助け支えた技術,」と彼は付け加えました,「しかし、彼らは、彼らは、他のあらゆる種類のものを追跡するために使用することができ、すべての時間に残っている場合.これは、より豊かな情報を提供します,そして無意識のうちに他の人と私たちの思考を共有する可能性を高めます。」。
I can see eye-tracking apps being used for, say, supportive technologies that figure out what phone function you need and then help out,” he adds,“but if they're left on all the time they could be used to track all sorts of other things. This would provide much richer information, and raises the possibility of unwittingly sharing our thoughts with others.”.
ありがとう」と彼は付け加えました
Thank you.” he added.
それは間違っている」と彼は付け加えました
But that is wrong," he added.
それは間違っている」と彼は付け加えました
That is completely wrong," he added.
それが今のところの問題です」と彼は付け加えました
This is the problem that we are facing right now,” he added.
でも、私はそれについてはわからない」と彼は付け加えました
But I am not certain of that," he added.
我々は皆さんの忍耐とサポートを求めます」と彼は付け加えました
We need your prayers and support,” he added.
我々は皆さんの忍耐とサポートを求めます」と彼は付け加えました
We look forward to your dedication and support," he added.
そして、彼は付け加えました:「そして、これは非常に重要です。
She added:“And it is very interesting.
今晩からの販売増加を期待しています」と彼は付け加えました
We expect sales to increase after the month,” he added.
私たちの法務部はそれに取り組んでいます」と彼は付け加えました
Our legal team is working on the issue," he added.
そして、私は自分にもっと話す権利がありません」と彼は付け加えました
And I myself am not entitled to tell you more,"he added.
Results: 1948, Time: 0.0186

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Japanese - English