彼は実際に in English translation

he actually
彼 は 実際 に
彼 は 本当に
実は 彼 は
彼 は まさに
彼 は 、 自分 は 実際 に
実は 彼女 は
he in fact
彼 は 実際 に
he really
彼 は 本当に
彼 は 本当は
彼 が 実際 に
彼 は 実に
彼 は 本気 で
彼 は ほんとう に
彼 は ホント に
彼 は 真に
彼 は とても
実は 彼 に
he practically
彼 は 事実 上
彼 は 実際 に

Examples of using 彼は実際に in Japanese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ituaに連絡し、彼は実際にそれを確認し、試してみることにした私の負担が完全に終わった方法である彼の漢方薬も使用します。
Itua and he actually confirmed it and I decided to give a try too and use his herbal medicine that was how my burden ended completely.
私たちが状況を見てみれば、僧院があまりにも権力を握りすぎていたことから、彼は実際には単に僧院を閉鎖し、僧侶の大臣を政府の委員会から追い出しただけでした。
If we look at the situation, he actually just shut down the monasteries because they were too powerful, and kicked the monk ministers off the government counsel.
彼は実際に真実を知っていて、彼はすべてのことについて正しい、そしてなお、最後に、彼はまだ一人の完全な変人として描かれている。
He actually knows the truth and he is right about everything, yet, in the end, he is still depicted as a complete nutjob.
Gilesが入って、狩人が鹿を打つことを期待して洞窟に矢を打ちました、しかし、彼は実際にSt.Gilesを打ちました。
Giles was in and a hunter shot an arrow into the cave with hopes of hitting the deer but he actually hit St. Giles.
Foxが映画のスケートボードのシーンに取り組まなかったことは広く噂されていたが、彼は実際に自分のスタントのほとんどをやった。
While it was widely rumored that Fox didn't tackle any of the film's skateboarding scenes, he actually did most of his own stunts.
イタリアでは彼は「ザ・プラマー」「マエストロ」とも呼ばれていますなぜなら彼は実際にエンジニアであり工芸家であり彫刻家でもあるからです。
They call him"The Plumber" in Italy, as well as"Maestro," because he actually is engineer and craftsman and sculptor at the same time.
今では、この電話をかけることで、彼は実際には、彼がダラス区域にいたことを、そして彼は暗殺と関係する任務についていたことが確定しているのである。
Now, by making this phone call, he, in fact, establishes that he was in the Dallas area, and that he was on duty, related to the assassination.
私が彼に問いただしてみると、彼は実際に浮気したと認めた上に、平然とそれは大したことじゃないし彼の同僚も多数がやっていることだと私に言ったのです。
Under my questioning, he admitted that he indeed had had an affair, and said nonchalantly that it was not a big deal and that many of his colleagues had affairs.
バイブルの伝承1によると、彼は実際に偶像の彫刻家2であったため、アブラハムの最初の呼びかけが彼に向けられたのだとされます。
Biblical tradition tells of him actually being a sculptor of them, hence Abraham's first call was directed to him..
この発言は1951年後期と1952年を通してさらに行われた調査によって、完全に正確であることが証明されました。彼は実際に人間の魂に接触し、測り、それを経験する手段を提供しました。
The statement proved entirely accurate and, with further investigation through late 1951 and 1952, Ron indeed contacted, measured and provided a means to experience the human soul.
ビッグジョーは、単に、exclaiming光の目を取ることですカラフルな鶏を見て、"ひよこ、ひよこ"を、オンドリボルトクスクスの目の前で泣いたのが怖いので、彼は実際には丘のフライ殺到した。
The big joe to see colorful rooster, is simply to take the light eyes, exclaiming,"chick, chick" rushed up, scared of the rooster cried in front of bolted giggle, so he actually fly the hill.
月には、フィンランド議会が男爵を摂政として選出しました(当初、フィンランド人は君主制の確立を計画していました、プリンスフレデリックカールフォンヘッセンは王位の候補でした)、彼は実際にフィンランドの独裁者になりました。
In December, the Finnish parliament elected baron as regent(initially the Finns planned to establish a monarchy, Prince Frederick Karl von Hessen was a candidate for the throne), he actually became the dictator of Finland.
道路がまっすぐ進む、ほとんどの参照がないフレームは、車両の後に少し時間以上いるの両側には、道路の方向に戦い、突然、どのようにオープン日には堤防に向かって車で、彼は実際にはぐっすり眠っ発見されたことなくて。
Road has been straight forward, almost without fighting the direction of the road on both sides no frame of reference, the vehicle has little more than an hour later, suddenly discovered how the car towards the embankment on the open, days, he actually fast asleep.
彼女は続けることができる直前に、ファーブはその後、彼は実際にエージェントを保存し、悪を取るためにシャーリーのペントハウスに正面攻撃を置くへの抵抗の真の計画の一環として、サイボーグに変えることがふりことを明らかにし、それらの細胞から3を解放親権へのドゥーフェンシュマーツのカップル(さえフィニアスはそれと一緒に演奏)。
Just before she could continue, Ferb subsequently releases the three from their cell, revealing that he actually pretended to be turned into a cyborg as part of the Resistance's true plan to lay down a frontal attack on Charlene's penthouse to save the agents and take the evil Doofenshmirtz couple into custody even Phineas played along with it.
回の私達の無知では、さまざまな障害者の間で盲従ではなく、創造のこの時代には皆、山の進む全国の楽器の後ろには非常にシックに配置されていた不審な男を、彼は実際には同じ鞭のようにまれな西洋楽器の無頓着どこへ行く。
In our ignorance of the times, everyone in this era of creation rather than blind obedience, mountain among the different disability put forward a strange man behind the national musical instruments had been placed in a very chic, and he actually nonchalance of the rare Western musical instruments like the same whip wherever you go.
彼は実際に、当時も今日でさえも、私たちの中には多くの金星人がいるということ、ジョージ・アダムスキーは特別な目的のためにここに転生した金星人の霊(魂)であったということ、そして彼は肉体の死によってこの領域を去る前にその目的を果たしたという情報を付け加えました。
In fact he added the information that there were many Venusians among us then, and even today, and that George Adamski was a Venusian spirit who had taken incarnation here for a very specific purpose, which he had fulfilled before leaving this realm in death of the physical body.
毛沢東毛沢東ホームここに、彼は実際には叔父のリンクが、私たちを支援する彼のアイデアは、衢州市に移動し、玉山または饒から、当事者から戻ってくる場合は誇張されたほとんどのフィードバックとして、もし状況が非常に厳しいですがチャーターされ杭州に、と農民労働者の流れを電車に乗るとの戦いが必要です。
The Mao Mao home is here, he actually links uncle to help us, but his idea was chartered out to the Quzhou go, if exaggerated a little feedback from the parties to come back, as if the situation is very grim, from the Yushan or Shangrao take a train to Hangzhou, and the tide of peasant workers is necessary to fight the.
あなたは彼の言うことはありません注意してください,「ログを取り出し,そして他の人々の目を心配しないでください。」彼は実際に言います,「まず自分の目からログを取ります,そして、あなたはあなたの兄弟の目からちりを取るためにはっきりと表示されます。"彼は自分自身を検討することを告げています,そしてその後、アウト弟を助けるために。
You notice he never says,“Take the log out, and don't worry about other people's eyes.” He actually says,“First take the log out of your own eye, and then you will see clearly to take the speck out of your brothers eye.” He's telling us to examine ourselves, and then to help the brother out.
スポルジョン(Spurgeon)はこのように述べています、さて、これら三つの事柄―すなわち、彼が死にいたるまで、自分の魂をそそぎだし、罪人の罰を負ったこと;彼がとがある者と共に数えられ、そのように、罪人を両側にして立ったこと;そして次に、彼は実際に彼らの罪を負い・・・それは彼を汚さなかったが、彼らを汚す罪を取り除くことを彼に可能にしたこと―これら三つの事柄は、われわれの主イエスの栄光のよりどころとするものである。
Spurgeon said, Now, these three things- that he poured out his soul unto death, and bore the sinner's penalty; that he was numbered with the transgressors, and so stood side by side with sinners; and next, that he actually bore their sin… which did not defile him, but which enabled him to put away the sin which defiled men- these three things are the reasons[for] the glory of our Lord Jesus.
彼は実際にアンディを殺した。
He actually killed the guy.
Results: 3358, Time: 0.0713

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Japanese - English