愛し合うこと in English translation

love
愛する
大好きです
愛情
好きです
恋愛
ラブ
愛し
大好きで
loving
愛する
大好きです
愛情
好きです
恋愛
ラブ
愛し
大好きで
loved
愛する
大好きです
愛情
好きです
恋愛
ラブ
愛し
大好きで

Examples of using 愛し合うこと in Japanese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
わたしがあなたがたを愛したように、あなたがたも互いに愛し合うこと、これがわたしの戒めです。
This is my commandment, That ye love one another, as I have loved you.”.
この映画では、隣人や家人がお互いに愛し合うことなどを説いていない。
Those other projects are not pitting neighbors and family members against one another.
パウロは、特に「神を喜ばすべきか」(1テサロニケ4:1)と「互いに愛し合うこと」9-10)という2つのことについて「ますますそのよう」であることを特に強調しています。
Paul highlights two things in particular: living to‘please God more and more'(1 Thessalonians 4:1), and‘loving each other… more and more'.
わたし達が今話していることは-本当のクリスチャンの愛でお互いに愛し合うこと-そして、信者でない人を愛することによって、共にいてほしいということをかれらが知るためです。
That's what we're talking about- loving each other with profound Christian charity- and loving in the lost, so they know that we want them to be with us! That's not liberalism!
互いに愛し合うこと以外には何の借りもあってはいけません地震や火山の噴火などの自然災害によってひどい苦労をすることは分かっています。
We must not owe anything except to love one another I know that there will be much suffering from natural disasters, like earthquakes and volcanoes.
ヨハネ15章12節でイエス様は、「わたしがあなたがたを愛したように、あなたがたも互いに愛し合うこと、これがわたしの戒めです」と言っておられます。
In the Bible, John 15:12, we are commanded by Jesus to love one another:“This is my commandment, That ye love one another, as I have loved you.”.
あなたがたも互いに愛し合うこと、。
That ye also love one another.
愛し合うことに、意味などない。
It made NO SENSE to love.
愛し合うことは人生の必須条件?
Is Love a Necessarily Part of Life?
日8時間、愛し合うこともできねぇ。
They can't make love for eight hours a day.
ヨハネは互いに愛し合うことを語り続けている。
John talks about loving one another.
それは、互いに愛し合うことをやめない交わり。
It doesn't mean stop loving each other.
互いに愛し合うこと」は、結婚生活の基本です。
Being‘in love' is foundational to marriage.
人は、もう一度愛し合うことが出来るのか。
Can the two find love again?
あなたがたも互いに愛し合うこと、これがわたしの戒めです。
Love one another; this is MY command to each of you.
ヨハネの手紙は、愛し合うことの大切さを強調しています。
Then John emphasizes the importance of love.
私たちが互いに愛し合うことによって、彼らはそう知ります。
Because we love each other and they know that.
ヨハネの手紙は、愛し合うことの大切さを強調しています。
In 3 John, he stressed the importance of love.
あなたと愛し合うこと、それは私がしたい全てのこと。
Making love with you is all I want to do.
あなたと愛し合うこと、それは私がしたい全てのこと。
Making love with you is all i wanna do.
Results: 602, Time: 0.0348

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Japanese - English