戦争の結果 in English translation

outcome of the war
戦争 の 結果
戦争 の 成果
戦争 の 帰結
result of the war
戦争 の 結果
consequence of the war
戦争 の 結果

Examples of using 戦争の結果 in Japanese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
初めて、戦争の結果は戦場ではなく、印刷されたページ上で、そして何よりもテ。
For the first time in modern history, the outcome of a war was determined not on the battlefield but on the printed page, and above all, on.
初めて、戦争の結果は戦場ではなく、印刷されたページ上で、そして何よりもテ。
For the first time in modern history, the outcome of a war was determined not on the battlefield but on the printed page and, above all, on the television screen.
戦争の結果、放射性降下物は北半球でほとんどすべての生命を破壊する。
As a result of the war, radioactive showers will destroy almost all life in the Northern Hemisphere.
彼はシリアとイランとロシアが既に勝利した戦争の結果をくつがえすために、これ以上のアメリカ人の血を流したくないのだ。
He is unwilling to spill more American blood to overturn the outcome of a war that Syria, Iran and Russia have already won.
年、米国とスペインの戦争の結果、スペインは米国にキューバの主権を委譲した。
In 1898 as a consequence of the war between the United States and Spain, the latter transferred Cuba's sovereignty to the United States.
病気の蔓延や戦争の結果,多くのアメリカ先住民の集団は人口の壊滅的な減少を経験しています。
As a result of war and the spread of disease, many Native American groups experienced devastating population losses.
私達の仕事は何人のイラク人が戦争の結果家を追われまた彼らに何が必要なのか見いだすことでした。
Our job was to find out how many Iraqis had been forced from their homes as a result of the war, and what they needed.
社会に、そして特に子供や女性に対する戦争の結果は、studied。
The consequences of wars on society, and especially on children and women, are studied.
戦争でウラン弾を使うのは人類に対する犯罪ですし、戦争の結果を無視することも許されざる罪悪です。
It's a crime against humanity to use uranium munitions in a war, and it's devastating to ignore the consequences of war.
アメリカの立場は、植民地主義に対する原則的な反対、戦争の結果に対する現実的懸念、そして植民地時代後における自国の大きな役割への期待に基づいていた。
The American position was based on principled opposition to colonialism, practical concern for the outcome of the war, and the expectation of a large American role in a post-colonial era.
そのような人々が日本国民の地位を有していた事実からすれば、戦争の結果としてその者たちの財産への損害補償を得るものとすることは妥当とは思えません。
In view of the fact that such persons had the status ofJapanese nationals it would not seem appropriate that they obtain compensation for damage to their property as a result of the war.
もう一度、非常に危険な秋を作成することができ無謀綱渡りをしようとアメリカの外交は、それが悪イスラム国家に対する戦争の結果に影響を与えます。
Once again, American diplomacy attempting a balancing act recklessly, which could create a very dangerous fall, that adversely affects the outcome of the war against the Islamic state.
戦争の結果、トールやオーディンと多くの神々は死に、龍は地球の全生命を滅ぼす炎を吐き出します。
The result of the war will be that Thor and Odin and most of the gods will die, and the dragons will release fire that will destroy all life on Earth.
ブリティッシュインテリジェンスの公式歴史家によれば、ブレッチリーで製造された「ウルトラ」インテリジェンスは2年から4年まで戦争を短縮し、それなしでは戦争の結果は不確実だったでしょう。
According to the official historian of British Intelligence, the“Ultra” intelligence produced at Bletchley shortened the war by two to four years, and without it the outcome of the war would have been uncertain.
ブリティッシュインテリジェンスの公式歴史家によれば、ブレッチリーで製造された「ウルトラ」インテリジェンスは2年から4年まで戦争を短縮し、それなしでは戦争の結果は不確実だったでしょう。
The official historian of World War II British Intelligence has written that the“Ultra” intelligence produced at Bletchley shortened the war by two to four year and that without it the outcome of the war would have been uncertain.
年にイギリスは戦争の結果として事実上破産したが、世界的権力を残そうとして、巨大空軍と徴兵陸軍を依然として維持していた。
In 1945 Britain was virtually bankrupt as a result of the war and yet was still maintaining a huge air force and conscript army, in an attempt to remain a global power.
ブリティッシュインテリジェンスの公式歴史家によれば、ブレッチリーで製造された「ウルトラ」インテリジェンスは2年から4年まで戦争を短縮し、それなしでは戦争の結果は不確実だったでしょう。
The official historian of WWII British Intelligence has written that the"Ultra" intelligence produced at Bletchley shortened the war by two to four years, and that without it the outcome of the war would have been uncertain.
このことについての私の立場は、すべての問題において、イギリスは戦争の結果として、何らかの利点や領土的要求をはじめ何らかのものをもとめないということであります。
My position in this as in all things is that Great Britain seeks no advantage, territorial or otherwise, as a result of the war.
ブリティッシュインテリジェンスの公式歴史家によれば、ブレッチリーで製造された「ウルトラ」インテリジェンスは2年から4年まで戦争を短縮し、それなしでは戦争の結果は不確実だったでしょう。
The official historian of World War II British Intelligence has written that the“Ultra” intelligence produced at Bletchley shortened the war by two to four years, and that without it the outcome of the war would have been uncertain.
ブリティッシュインテリジェンスの公式歴史家によれば、ブレッチリーで製造された「ウルトラ」インテリジェンスは2年から4年まで戦争を短縮し、それなしでは戦争の結果は不確実だったでしょう。
According to the official historian of British Intelligence, the"Ultra" intelligence produced at Bletchley shortened the war by two to four years, and that without it the outcome of the war would have been uncertain.
Results: 127, Time: 0.0279

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Japanese - English