戦争の後 in English translation

after the war
戦後
戦争が
終戦後
戦争の後
大戦後
終戦
南北戦争後
戦いの後
war
戦時

Examples of using 戦争の後 in Japanese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
同時に、湾岸戦争、アフガニスタン紛争とイラク戦争の後、手当てを受けている復員軍人の数は、88%飛躍し、897,000に及ぶ。
At the same time, the number of veterans receiving aid after fighting in the Persian Gulf, Afghanistan and Iraq jumped 88 percent, to 897,000.
ホテルに戻る移動の歴史を振り返ることができます:戦争の後、1946年に、ホテルは再建であり、ここ数年間で注文すべての現代のニーズに慰めの応答には、復元された。
The hotel can look back upon a moving history: after the war, in 1946, the hotel was reconstructed and was restored over the course of the last few years in order to respond to all of the modern needs for comfort.
チャーチルはポーランド戦争の後、ヒトラーとの平和交渉に反して(閣内で)戦ったので、今は首相として、どの様な状況に於いてもヒトラーとの平和交渉の如何なる提案にも頑迷に抵抗するのであった。
As he had fought against a negotiated peace with Hitler after the war with Poland, now as Prime Minister, Churchill obstinately resisted any suggestion of peace negotiations with Hitler under any circumstances.
戦争の後―マーシャルが、明らかに決して明らかにしなかった―彼の公式伝記作者、歴史家フォレスト・ポーグ、それにとってさえ、スティムソンとマクロイとの5月29日の会談で、それからそれが展開していたので、彼は核歴史のコースを変えようとしました。
After the war, Marshall apparently never disclosed, even to his official biographer, historian Forrest Pogue, that, at the May 29 meeting with Stimson and McCloy, he had sought to alter the course of nuclear history as it was then unfolding.
戦争の後、下火には、裁判所の結果、劉孟リリースされると梅科挙され、要請に応じる皇帝バオ-鍾斗劉孟梅から来ている彼の娘の結婚で、離散家族の再会が認められた。
After the war subsided, the court results would be released, Liu Meng-mei was the imperial examinations, edicts have come from the emperor, Bao-Zhong Du Liu Meng-mei was recognized with his daughter's marriage, the family reunion.
外交政策についてはトランプ氏は、米国のグローバルな役割に伴うコストへの不満(イラク、アフガニスタン戦争の後、一般的になっている)と、米国を、恐れられ尊敬される国にする欲望とを混ぜ合わせている。
On foreign policy Mr Trump mixes a frustration at the costs of America's global role, something that has become common after the wars in Iraq and Afghanistan, with a desire to make the country feared and respected.
戦争を疑っている人たちに対して私の言いたいことは戦争の後でアメリカ政府とイスラム教徒が本当の意味で民主主義的でイスラム教的な政府のひな形を協議して作る可能性の存在を認めることが特に重要だということです。
What I'm here to say then is, for people who are skeptical about the war, it's especially important to recognize that in the aftermath of the war there is a possibility for the government of the United States and the Muslim peoples with whom it interacts to create real forms of government that are truly democratic and also truly Islamic.
イラク戦争の後に。
In Iraq after the war.
戦争の後は飢餓が続く。
After war, famine will come.
戦争の後叔父に再び会いました。
And after the war, I saw an uncle again.
戦争の後には飢餓がきた。
After the war, came famine.
戦争の後は飢餓が続く。
In the wake of war, famine generally follows.
イラク戦争の後だけではありません。
Not after the Iraq War.
オデッセイはトロイ戦争の後の話です。
The Odyssey is about what happened after the Trojan war.
戦争の後に残るものは何なのか。
What is left after a war?
だが戦争の後…新たな人々が移り住んだ。
But after the war… people came to live here anyway.
しかし、戦争の後、国は彼を忘れた。
But after the war, his country forgot about him.
戦争の後すぐ、彼はパレスチナに戻った。
After the war he went to Palestine.
工廠はベトナム戦争の後に閉鎖された。
It was shut down after the Vietnam War.
それは戦争の後に起こった出来事だった。
This is because what happened after the war.
Results: 2815, Time: 0.0352

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Japanese - English