技術的欠陥 in English translation

Examples of using 技術的欠陥 in Japanese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
オバマのミサイル防衛計画における技術的欠陥
Technical flaws in the Obama missile defense plan.
これは、軽微な技術的欠陥、ユーザビリティの改善、限定的な適用範囲の拡大のために、既存の規格に加える修正である。
These are amendments made to existing standards due to minor technical flaws, usability improvements, or limited-applicability extensions.
これは、軽微な技術的欠陥、ユーザビリティの改善、限定的な適用範囲の拡大のために、既存の規格に加える修正である。
These are amendments to existing standards because of minor technical flaws, improvements to usability or to extend applicability in a limited way.
将来的には、機械加工業界は深刻な技術的欠陥と人的資源不足に直面するでしょう。
In the future, the machining industry will face serious technical faults and manpower shortages.
コンピュータ侵入について人々がもつ一般的な印象は、それらは攻撃者が見つけたコンピュータシステムにある技術的欠陥の結果であるというものです。
The general impression that people have of computer break-ins is that they are the result of technical flaws in computer systems which the intruders have exploited.
会社は、戦時、事変、天災地変、非常事態、現在の技術では解決が困難な技術的欠陥、その他やむを得ない事由で、サービスを提供することができない場合には、責任が免除されます。
The Company disclaims any and all liabilities for damages caused when it cannot provide Services due to war, invasion, natural disaster, national emergency, technical defects that cannot be resolved by current technology, or other force majeure events.
泥炭地の推定値に達したチームを率いたYuは、CarbonBriefに、このような論文が目立つようになったことを喜んでいるが、この大幅な改訂につながった「主要な技術的欠陥」を心配していると語る。
Yu, who led the team that arrived at the 2010 peatland estimate, tells Carbon Brief that while he is pleased to see such a paper achieving prominence, he is concerned there are“major technical shortcomings” that have led to this considerable revision.
いくつかの技術的欠陥
A few technical flaws.
会社はROMの技術的欠陥、またはブロックチェーンの安定化失敗などを確認次第、会員の事前の同意無しに取引を中断することがあります。
The Company may stop trading of ROM immediately and without prior consent of the members if technical defects or stabilization failures of the blockchain are verified.
当社は、天変地異、戦争、基幹通信事業者が提供するサービスの中止、第3者が提供するサービスの認証障害など解決が困難な技術的欠陥、その他の不可抗力な事由によりサービスの提供ができない場合、その責任を負わない。
When the company cannot provide services due to natural disasters, war, the service stoppage by a key telecommunication business provider, verification error in the service provided by a 3rd party, difficult technical problems or unavoidable conditions, the company is exempted from liabilities.
Results: 10, Time: 0.0185

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Japanese - English