放射性セシウム in English translation

radioactive cesium
放射性セシウム
radiocesium
放射 性 セシウム
radioactive caesium
放射 性 セシウム
radiocaesium
放射 性 セシウム
セシウム

Examples of using 放射性セシウム in Japanese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
事故から15年経っても住民の体内放射性セシウム量は数千~数万ベクレルと高かった(図1)。
Fifteen years after the accident, the quantity of radioactive cesium in the residents' bodies was high, from a few thousand to several tens of thousands of becquerels(see Figure 1). The reason for this was clearly diet.
これは冷却水に幾らかの放射性セシウムとヨウ素が漏出したことを意味するが、ウランや他の危険なモノ(酸化ウランは水に溶けない)ではない。
That means that some amounts of radioactive Cesium and Iodine will also be released into the cooling water, but no Uranium or other nasty stuff(the Uranium oxide does not“dissolve” in the water).
これは冷却水に幾らかの放射性セシウムとヨウ素が漏出したことを意味するが、ウランや扱いにくいモノ(酸化ウランは水に溶けない)が漏出したわけではない。
That means that some amounts of radioactive Cesium and Iodine will also be released into the cooling water, but no Uranium or other nasty stuff(FACT: the Uranium oxide does not"dissolve" in the water).
月の福島事故直後のレベルよりも8倍も危険な放射性セシウム漏れの工場での発見2011は日本が事故の余波を含むことができないという国際的な懸念を引き起こした。
The discovery at the plant of a leak of radioactive caesium eight times more dangerous than the levels immediately after the Fukushima accident in March 2011 has aroused international concern that Japan is incapable of containing the aftermath of the accident.
放射性セシウムで汚染された稲わらを食べた肉牛が各地で出荷停止になっているように、原発事故の被害は拡大する一方だ。
With the sale of cattle fed with straw contaminated with radioactive cesium banned in various areas, the damage caused by the nuclear accident is only getting worse.
指定廃棄物とは、放射性セシウム濃度が1キロ当たり8,000ベクレルを超え、環境大臣が指定した廃棄物を指します。
Specified waste" refers to waste containing 8,000 becquerels or more of radioactive cesium per kg(per 2.2 lb.), and which has been specified by Japan's Minister of the Environment as such waste.
厚生労働省では、「水道水中の放射性物質に係る管理目標値の設定等について」で、水道水中の放射性物質の管理目標値を、放射性セシウム10Bq/kgと設定しています。
The Ministry of Health, Labor and Welfare of Japan has set the management target values for the levels of radioactive materials in tap water as 10 Bq/kg of radioactive cesium5. March.
今のところ、放射線量率の上昇はすべてごくわずかなようだが、この火災による煙を吸引すれば、放射性セシウムの内部被曝をこうむりかねない。
Though any increases in radiation dose rates seen so far appear to be very small, inhaling the smoke from this fire could lead to an internal dose of radioactive cesium.
しかし、淡水魚も海産魚と同様、環境中の放射性セシウム濃度の低下とともに、体内の放射性セシウム濃度も低下します。
However, it is evident that similar to marine fish, when the concentration of radioactive cesium in the environment decrease, the concentration of radioactive cesium in the body of freshwater fish decreases as well.
概要:2011年3月11日に起こった福島原発(FNP)事故後のヒト胎盤中の放射性セシウム(134Cs、137Cs)による汚染程度については調査されてこなかった。
The degree of contamination with radioactive cesium(134Cs and 137Cs) in the human placenta after the accident at Fukushima nuclear power plant(FNP), which occurred on 11March 2011, has not been assessed.
このプロジェクトでは、自分達で非常に放射性セシウム濃度の低い土壌検体と、セシウム濃度が高い土壌検体をつくることから取り組み、それを測定器のメーカーごと・ソフトごとに決まった容器に充填し、各測定室で測定を行いました。
In this project, we made efforts to create a soil sample with very low radioactive cesium concentration and a soil sample with high cesium concentration by ourselves, fill it in the container decided for each maker of the measuring device, and measure them at each measurement room.
上記のデータに基づいて、放射性セシウム取り込み下では、カルシウム輸送システムにおけるエネルギー不足が心臓リズムの乱れ、心筋細胞の収縮装置の障害、そして最終的には心停止へと繋がると言う結論を下さざるを得ない。
Based on the above data, it is necessary to conclude that the energy deficit in the calcium transport system, appearing during the radioactive cesium incorporation, leads to disruption of cardiac rhythm, disorders of contractile apparatus of cardiomyocytes, and eventually cardiac arrest.
このような観測は、福島の事故が起きた原子炉から東京への放射性セシウムの長距離大気輸送についての我々の理解を変化させる可能性があり、しかし、一方では人間に吸入されるセシウム微粒子の吸入線量を評価する方法にも変化をもたらす可能性があります。
They may change our understanding of the mechanism of long range atmospheric mass transfer of radioactive caesium from the reactor accident at Fukushima to Tokyo, but they may also change the way we assess inhalation doses from the caesium microparticles inhaled by humans.
モレ女史は「雨が降ったとき、バンクーバー、BC、シアトル、サンフランシスコとアリゾナ地域の人々が口の中での塩辛い味を報告しました、そしてそれは空中の放射性セシウム塩のサインです。
Ms. Moret continues,“People in the Vancouver, BC, Seattle, San Francisco, and Arizona areas reported a salty taste in their mouths when it rained, which is a sign of radioactive cesium salts in the air.”.
東京電力福島第1原子力発電所の事故はチェルノブイリ原発事故のような最悪な状態にはならないとしても、半減期が30年の放射性セシウム137による土壌汚染が確認されている。
Even if the accident at the Fukushima Daiichi Nuclear Power Plant of Tokyo Electric Power Company does not reach the same level of catastrophe as the Chernobyl Nuclear Disaster, soil contamination of radioactive cesium 137, which has a half-life of 30 years has been detected.
このため、原発事故直後から、国、関係自治体、漁業関係団体は連携し、福島県を含む東日本を中心に、水産物中の放射性セシウムの調査を開始し、水産物の安全性の確保を図っている。
Immediately following the nuclear power station accident, the government, relevant prefectural governments, and fisheries-related organizations began collaborating in an effort to ensure the safety of fishery products by conducting monitoring inspections of radioactive cesium in fishery products, mainly in Eastern Japan including Fukushima Prefecture.
ただし、海底土や川底の泥から平常時よりも高い濃度の放射性セシウムが検出されても、必ずしもその水域で生息している魚類等の放射性セシウム濃度が高くなるとは限りません。
However, even if a higher concentration than usual levels of radioactive cesium is detected from marine soil or mud from river bottoms, this does not necessarily mean that the concentration of radioactive cesium in fish, etc. living in the area becomes higher.
本データの作成にあたって、福島第一原発から100km圏内を中心に網羅的に放射性セシウムの深度分布の状況を確認するため、IAEAにより標準的な深さ方向の土壌試料採取法と認められているスクレーパープレート法を用いて、深度別の土壌試料を採取し、放射性セシウムの放射能濃度を深度別に分析した。
Prior to the preparation of the data, in order to confirm the condition in the depth distribution of radioactive cesium comprehensively mainly within a 100 km radius of the Fukushima Dai-ichi NPP, we collected soil samples at various depths using scraper plate which is standard method to measure radioactive nuclides in soil profiles employed at IAEA and researched the depth distribution of radioactive cesium.
河川の放射性セシウム濃度モニタリング。
Monitoring of radioactive cesium concentration in river water.
放射性セシウム転送モデリングヨーロッパアカマツ木材汚染。
Modelling of radiocaesium transferScots pineWood contamination.
Results: 384, Time: 0.0815

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Japanese - English