気が付かなかった in English translation

didn't realize
気づい て い ませ ん
気付い て い ない
理解 し て い ない
気づい て い ない
理解 し て い ませ ん
自分 が
認識 し て い ない
悟ら ない
分かり ませ ん
知ら ない
not noticed
気づか ない
気付か ない
気付 か なかっ
have i not heard

Examples of using 気が付かなかった in Japanese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
気が付かなかった敵側の誰かがこのクソを売却する事を望んでいたとは。
That is, not until we found somebody from the other side willing to sell us batches of this shit.
一緒にスタジオに入るまでお互いがどれだけ違うか気が付かなかった
But I didn't realize how well until I was in the studio with them.
何十年も前の会社勤めの頃、同僚で胃に穴が開くまで気が付かなかった人がありました。
There was a person who had not noticed it for tens of years until the hole opened in the stomach by the colleague at the previous company work.
義理の娘のコリーン(Colleen)さんは、その人参を採ったときは指輪には気が付かなかったそうだ。
Colleen Daley said she hadn't noticed the ring around the carrot when she picked it.
USGSのデータが実際に地震の増加を示す点で、彼等は、これが以前には気が付かなかった、小さな地震を捕らえることができる、より敏感な装置のためであると主張しています。
Where the USGS data does show an increase in earthquakes, they claim this is due to more sensitive equipment which can pick up the small quakes, where previously not noticed.
あまりに決して振り向かないことに集中していたため、真紅の涙がほほを伝うまで、焼け焦げているニンニクの刺激臭に気が付かなかった
She focused so hard on not turning around she didn't notice the smell of burning garlic attacking her senses until she was blinking red tears out of her eyes.
これは、こういう意味でもありえるではないか、書いた時は気が付かなかったけれど、こういう意味のことを無意識に書いたということだろうか、というようなことを思って、作家が驚く瞬間、文学の成り立つ瞬間を共有したような気がして、はっとするのである。
It can be startling to realize that your text could well have another meaning, one not noticed when you wrote it and that you may have written unconsciously, and to share this moment of authorial surprise, this moment when literature coalesces.
東京の人たちがこういうところを歩いたときに、東京では感じられない何かがあるかもしれないし、逆に田舎に辟易している人が、アートを通して新たな視点で町を回ったときに、今まで気が付かなかった良さがあるかもしれない。
When people in Tokyo walk around this place, there may be something that they can't feel in Tokyo, and conversely, people who trade in the country around the town from a new perspective through art, There may be a good point that you have never noticed before.
これほど大きな変化が生じていたにもかかわらず、2007年から2009年までの3年間は、中国経済自身が景気過熱によるインフレ、厳しい引き締め政策による急減速、リーマンショックによる景気失速、そして強力な景気刺激策による急回復と激変が続いたため、日本企業も中国市場で進行していた上記の構造変化に気が付かなかった
Despite this enormous change, the volatility enveloping the Chinese economy for the three years between 2007 and 2009-overheating-induced inflation; a sharp stall in response to a rigorous tightening of macroeconomic policy; the downturn following the Lehman shock; and rapid recovery caused by powerful economic stimulus-meant that Japanese companies too did not notice the above structural changes proceeding in the Chinese market.
エレベーターには気が付かなかった
No one had noticed the elevator.
お客様も気が付かなかったかもしれない。
Customers may not have even noticed.
でも言われなかったら気が付かなかったかも?
But would you have known unless I had told you?.
完治不可能気が付かなかった敵側の誰かが。
No cure. That is, not until we found somebody from the other side.
俺は倉庫を出るまで撃たれたと気が付かなかった
I didn't even realize I got shot till we left the warehouse.
彼女が去ったのをほとんど誰も気が付かなかった
She had barely noticed them leaving.
僕にとってそれは盲点であり、まったく気が付かなかった
I had a blind spot myself and I didn't realise it.
授業が終わるまで気が付かなかったらしい。
Didn't realize until after class was over.
その成長に気が付かなかった
I had not noticed the growth.
あれが卵だと気が付かなかった
Oh I didn't realize that was the egg.
今までどうしてこのシリーズに気が付かなかったのでしょう。
Why have I not heard of this series before?
Results: 533, Time: 0.0487

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Japanese - English