私の顧客は in English translation

my customer
私の顧客は
my customers
私の顧客は
my clients
私のクライアントは
私の依頼
私の顧客
my client
私のクライアントは
私の依頼
私の顧客

Examples of using 私の顧客は in Japanese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
私の顧客は彼らが私達の機械を買いたいと思うとき私にこれを質問頼みました。
My customer Asked me this questions when they want to buy our machine.
多くの私の顧客は脂肪を失い、異常な筋肉成長を安全に促進するのにこれらの補足を使用しました。
A lot of my clients have used these supplements to lose fat and promote insane muscle growth safely.
あれは,なぜ私の顧客は私の言うことを信じている必要があります?
That is, why should my customer believe what I say?
屋根の上のテントはよいです。私の顧客はそれらを好みます。
The roof top tent is good. My clients like them.
私の顧客はスライドに非常に満足しますあります。ありがとう。--ジェイReeves。
My customer is very satisfy with the slide. Thank you.-- Jay Reeves.
私達を提供するために良質の段階の照明設備ありがとう、照明効果が非常によく、馬小屋であることを私の顧客は言いました。
Thank you for providing us high quality stage lighting fixtures, my clients said the lighting effects are very good, and stable.
感謝、私の顧客は、ジャマーと良いフィードバックを受けています。
Thanks, my customer has receive the jammer, and good feedback.
私の顧客は世界中で事業を展開しており、世界中に同僚がいるので、ビジネスに活気がもたらされ、グローバルな視点を持つことができます。」。
My customers are operating worldwide. My colleagues are spread worldwide. These opportunities bring dynamism and a global view on business!”.
私の顧客は、UAVLiDARは、建設や建物のために使用することができると信じていないが、我々は本当に5センチメートルの精度を達成し、それを行うとき、人々が行く…うわ。
My customers don't believe UAV LiDAR can be used for construction and building but when we really achieve the 5 cm accuracy and do it, then people go… Wow.
しかし、多くの科学者が「私の顧客は研究コミュニティーであり、私はこの分野の進歩を助けています」と言うでしょう。
But a lot of scientists would say,“My customer is the research community; I'm helping to advance this field.”.
私の顧客はこの電話を受け取っています、私は私たちのさらなる協力を楽しみにして、私は多くの注文を持っている場合、私は戻ってきます。
My customers have received this phone, and I will come back if I have more orders, looking forward to our further cooperation.
私の顧客は、UAVLiDARが建設や建物に使用できるとは信じていませんが、5センチの精度を実現してそれを行うと、人々は行く…すごい"。
My customers don't believe UAV LiDAR can be used for construction and building, but when we really achieve the 5-cm accuracy and do it, then people go… Wow”.
アメリカ国内の私の顧客は、障害者の生産性の高さに驚いています」ベンダーさんは、障害者を雇用する経済的利点を示す事例を2例挙げました。
My customers in the United States have been amazed at the productivity of people with disabilities."Bender cited two examples of the economic advantages of hiring people with disabilities.
任意のプロのスタジオを羨望することは何も提供されていない品質は、実際に、それはプロのスタジオです!。私の顧客はより満足していると大幅に彼らは私の仕事で信頼のブランドの数が増加しています。
The quality offered has nothing to envy any professional studio, is more, it is a professional studio!. My customers are more satisfied and have increased significantly the number of brands they trust my work.
これらのISVのいくつかはAIソリューションを提供へのアプローチについて話します,そして私の顧客は、彼らが好きなものを選ぶことを得ます,私たちは、インフラストラクチャとデータのセキュリティを提供することがあります知識で安全な,これは本当に重要です。
Some of these ISVs will talk about their approach to delivering an AI solution, and my customer gets to pick the one they like, safe in the knowledge that we will be delivering the infrastructure and data security, which is really important.
私たちの顧客は私たちについて話します。
To our customers have to say about us.
私の顧客はこのプロダクトに満足します。
My customers are satisfied with this product.
私の顧客は実際にそれらを好みます。
My customers really like them.
私の顧客はまたsatisfied。
My clients are also satisfied.
私の顧客は裁判所に非常に満足しますあります。ありがとう。
My customer is very satisfy with the court. Thank you.
Results: 14868, Time: 0.0159

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Japanese - English