CUSTOMERS INCLUDE in Japanese translation

['kʌstəməz in'kluːd]

Examples of using Customers include in English and their translations into Japanese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
At more than $1 billion in annual revenue, Riverbed's 30,000+ customers include 98% of the Fortune 100 and 100% of the Forbes Global 100.
リバーベッドの年間収益は10億ドルを超え、3万社以上の顧客にはFortune100社の98%およびForbesGlobal100社の100%が含まれます。
Customers include nine of the world's top ten engineering procurement and construction(EPC) firms, 23 of the 25 largest global design firms, and nearly all Fortune 500 construction and engineering firms.
お客様には、世界のEPC/EPCM企業トップ10社中9社、グローバル設計会社25社中23社、フォーチュン500建設・エンジニアリング企業のほとんどすべてが含まれています。
Founded in 1992, there are over 5000 Colt people in local offices across 21 countries. Customers include 18 of the top 25 bank and diversified financial groups and 19 out of the top 25 companies in both global media and telecoms industries Forbes 2000 list, 2014.
年に設立されたColtは現在5000人を超える社員を21ヵ国に擁し、顧客には銀行及び金融グループのトップ25社のうち18社、グローバルメディアおよび通信事業者のトップ25社のうち19社(Forbes2000リスト、2014年)が名を連ねています。
Customers include 18 of the top 25 bank and diversified financial groups and 19 out of the top 25 companies in both global media and telecoms industries(Forbes 2000 list, 2014). In addition, Colt works with over 50 exchange venues and 13 European central banks.
顧客には銀行及び金融グループのトップ25社のうち18社、グローバルメディアおよび通信事業者のトップ25社のうち19社(Forbes2000リスト、2014年)が名を連ね、50以上の取引所およびヨーロッパの主要13銀行との取引実績を有しています。
Notable CyberX customers include 2 of the top 5 US energy utilities; a top 5 US chemical company; a top 5 global pharmaceutical company; national energy utilities across Europe and APAC; and a top 3 UK natural gas company. Whatever your industry, we have got you covered.
CyberXの著名なお客様には、米エネルギー事業者上位5社のうち2社、米化学会社の上位5社、グローバル製薬会社の上位5社、ヨーロッパおよびアジア太平洋全域諸国のエネルギー事業者、イギリスの天然ガス事業者の上位3社が名を連ねています。私たちはあらゆる産業に対応します。
Engages in the agency business of providing insurance to customers, including risk management through nonlife insurance, etc.
損害保険によるリスクマネージメントなどお客さまに提供する保険代理業を行っています。
West Bank offers all basic types of credit to its customers, including commercial, real estate and consumer loans.
西岸は、商業、不動産、消費者ローンなどの顧客に信用のすべての基本的な種類を提供しています。
There are about 700 customers including industrial, medical, construction and research institutions.
工業、医療、建設、研究機関など顧客数は約700社。
State-of-the-art materials used for aerospace products require that customers including Nadcap Primes strictly comply with the quality standards.
航空宇宙分野は最先端の材料を使用するため、主要プライム企業を含む顧客から品質規格の徹底が厳しく要請されています。
Located in Oconomowoc, Wisconsin, Just Sew Sports works with customers including schools, small businesses and corporate companies.
米国ウィスコンシン州オコノモウォックに拠点を置く同社は、学校、中小企業、大企業などの顧客を抱えています。
We propose optimal solutions for customers, including research and introduction of new chemical substances on chemical raw materials and procurement of raw materials.
化成品原材料に関する新規化学物質の研究や紹介、原材料の調達など、お客さまに最適なソリューションをご提案致します。
Even in the production stage, we proceed while communicating closely with the customer, including giving progress reports and checking that the work matches expectations.
制作段階においても、進捗報告やイメージの確認などお客様とのコミュニケーションを大切にしながら進行いたしします。
It cooperates in waste reduction and energy reduction at a customer including packing and a physical distribution.
包装・物流を含めた”客先での”廃棄物低減/エネルギー削減に協力。
The Group works to develop communities with local ties so that customers including residents and tenant businesses can form trusting relationships with local residents over the long term after taking up occupancy.
当社グループは、居住者やテナント企業などのお客さまが、入居後も長期にわたり地域の皆さまと信頼関係を築けるよう、地域とつながるコミュニティの育成に取り組んでいます。
We are working to enhance the contents of the company website to provide greater user-friendliness to a larger number of customers, including those with little experience in investing.
ホームページのコンテンツ充実により、投資のご経験の少ないお客さまを含めたより多くのお客さまに利用いただきやすい環境を整備してまいります。
The Group promotes plans and designs that support the development and community revitalization so that customers including residents and tenant companies can develop communities over the long term after they take up occupancy.
当社グループは、居住者やテナント企業などのお客さまが、入居後も長期にわたりコミュニティを育むことができるよう、コミュニティの育成と活性化を促す設計・デザインを推進しています。
Our device is already being used worldwide in over 26 countries by thousands of customers, including the likes of CleverFit and Red Bull.
当社のデバイスは、CleverFitやRedBullのようなお客様を含め、数千のお客様から26カ国以上ですでに世界中で使用されています。
Have policies and procedures to ensure the protection of confidential information and proprietary rights of its customers, including procedures and methods that safeguard the electronic retention and transmission of results.
結果の電子的手段による保管及び伝送を保護する手順を含め,顧客の機密情報及び所有権の保護を確実にするための方針及び手順をもつ。
And because there are no transaction fees involved with the process, the tool will enable those sellers to offer new options for their customers, including so-called micro transactions.
プロセスには手数料がかからないため、これらの売り手は、いわゆるマイクロトランザクションを含め、顧客に新しいオプションを提供することができます。
The company's main strength is its presence in the field for more than 50 years, which gives confidence to our customers including the government and an edge to us.
当社の強みは、当業界における50年以上に渡る経験から築いた、政府を含めた顧客の皆様との間にある信頼関係です。
Results: 51, Time: 0.0333

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Japanese