行使した in English translation

exercised
運動
行使
演習
練習
エクササイズ
訓練
体操
実習
used
使用
利用
使う
活用
ユース
用途
使い方
用いて
exercising
運動
行使
演習
練習
エクササイズ
訓練
体操
実習
exercise
運動
行使
演習
練習
エクササイズ
訓練
体操
実習
exercises
運動
行使
演習
練習
エクササイズ
訓練
体操
実習
wielded
振るう
行使する
使う
振り回す
持つ
振りかざす

Examples of using 行使した in Japanese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
何に対して謝罪をするのか?表現の自由を行使したに過ぎない。
Apologize for what… exercising their right of freedom of expression?
民間部門の組合にはストライキをする権利があり、労働者は実際にこの権利を行使した
In general, unions in the private sector have the right to strike, and workers exercised this right in practice.
武田薬品がオプション権を行使した場合、両社は共同で開発を行い、均等に費用を負担することになります。
If Takeda exercises the option, the parties will then jointly conduct clinical development and share all costs equally.
トルーマンは200回以上の拒否権を主に税制や労働政策といった分野で行使した
In all, Truman exercised his veto power more than 200 times, mostly with respect to tax and labor legislation.
オプションの行使:銀行またはその相手方がオプションを行使した場合,それが終了されます。
Option Exercises: If the bank or its counterparty exercises an option, it gets terminated.
その後の被告人質問で、被告は黙秘権を行使した
In the later defendant questioning, the defendant exercised his right to remain silent.
第17条の規定に違反して、資格を詐称し、その権限を行使した者。
A person who misrepresents qualification, in violation of Article 17, and exercises the relevant authority;
Coinwallet-PAYDERは、この条項に基づいて権利を行使した後にあなたに通知するものとします。
Coinwallet-PAYDER shall notify you after exercising its rights under this clause.
ただし、子ども自身はこの権利を行使したわけではありません。
The child, however, has the right not to exercise this right.
エジプトのスエズ運河を国営化する権利を行使したために、何千ものエジプト人が殺された。
Thousands of Egyptians were killed just because it exercised its right to nationalise the Egyptian-Suez canal.
その技を通路で行使した途端、オーク兵の身体は細切れにされた。
As soon as he executes the technique in the passage, the Orc soldier's body was cut down.
消費者がプライバシー権を行使した場合でも、同様のサービスを同一価格で受けられる権利。
The right of the Consumer to equal service and price, even if they exercise their privacy rights.
たとえ暴力があっても、そのコントロールがあれば、子供は通常、行使した
The child, even with violence, if that control, usually exerted.
ローマの人民は、主権者としての諸権利だけでなく、政府の諸権利の一部をも行使した
It exercised not only the rights of Sovereignty, but also a part of those of government.
今やFincantieriは、この建造契約は発効し、同社は2隻の追加船の選択権を行使したと話している。
Fincantieri now says that the construction contracts have become effective and that the company has exercised the option for the two additional ships.
フン・セン首相は投票締め切り後、自身のフェイスブックに「同胞たちは民主主義の道を選び、権利を行使した」と書き込みました。
On his Facebook page Hun Sen comments the result:"Compatriots have chosen the democratic path and have used their rights".
本質的価値はオプションを現時点で行使した場合の価値です。
The exercise value corresponds to the value of an option if it were exercised at the moment.
英国民は、すべての自由な人々の、神聖な権利を行使したのです。
The people of the United Kingdom have exercised the sacred right of all free peoples.
私が庭師の間、イシュタルは私に愛を与え、そして4年から(50年?)…ほど王権を行使した[21]。
While I was a gardener, Ishtar granted me her love, and for four and[…] years I exercised kingship.
ローマの人民は、主権者としての諸権利だけでなく、政府の諸権利の一部をも行使した
Not only did they exercise the rights of sovereignty, but a part of the functions of government.
Results: 128, Time: 0.0311

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Japanese - English