起ころうと in English translation

happens
起こる
起きる
発生する
なる
たまたま
ある
実現
こと
happened
起こる
起きる
発生する
なる
たまたま
ある
実現
こと
happen
起こる
起きる
発生する
なる
たまたま
ある
実現
こと

Examples of using 起ころうと in Japanese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
早くから、私達は、何が、2003年にまさに起ころうとしていたかを確信させた。
Early on we made clear what was about to happen, in 2003.
何かが起ころうとしていること、そして、「何か」がたぶん永久であることの警告です。
It's a warning that something is about to happen, and that“something” will likely be permanent.
Bordersは起ころうとしていた電子書籍革命全体について耳にし、起死回生をかけてAmazonと運命をともにすることを決めた。
Borders heard about the whole ebook revolution that was occurring and decided to get in bed with Amazon to turn its fortunes around.
月の終わりに他に何が起ころうとしているのでしょうか?
What else is happening at the end of September?
私達が指摘した、屈曲と落下がまさに起ころうとしていることを示す預言者はいません。
There is no predictor indicating that the bend and drop are about to happen that we could point to..
でもその光景は、何か不思議なことがまさに起ころうとしている様でした。
But even the sight of it leaves this feeling that something magical is about to happen.
現在、これと同じことが"モノ"にも起ころうとしています。
And now, I feel like the same is happening with this“listen” thing.
私が言えることは、我々が戦いそして勝ち取ろうとしている驚くべき素晴らしい未来が現実に起ころうとしているということである。
I can just say that the amazing future we have been fighting for is real, and will happen.
その結果として、彼らは未来を予知することができるので、何が起ころうとしているかを前もって知っています。
As a result of this, they can predict the future, so they know what is going to happen beforehand.
この12人の男性達は、今までになかったように、何か悲惨なことが起ころうとしていると感じ始めていた。
These twelve men, as never before, were beginning to sense that something tragic was about to happen.
このように置くときに。生殖を行う時に何が起ころうとしているのか。
What's going to happen when I-- well, let me put it this way.
ここに住んでいる秘密は,何が起ころうと、生存の希望を放棄しないでください。。だから幸福は、ドアに来るしてください。"。
The secret to living here is,No matter what happens, don't give up hope of survival.。 So happiness is sure to come to the door.".
なにが起ころうと彼女は誠実で、熱心に働き、彼女に与えられた命令を果たしてナポレオンの指導体制を受け入れてきた。
Whatever happened, she would remain faithful, work hard, carry out the orders that were given to her, and accept the leadership of Napoleon.
一度実感して我々を食べたいしていない、ということmilalは安全とは、何が起ころうと、彼らの利点を参照することはできませんしかし、我々はそれらを提供しています。
Once they realize that we do not want to eat them up, and that their milal are safe, whatever happens, they cannot but see the advantages we have to offer them.
ここから何が起ころうと、日本対スコットランド戦が行われようと中止されようと関係なく、このラグビーW杯の誠実さと信用性は深刻なまでに傷つけられた。
No matter what happens from here on in, irrespective of whether Scotland's game with Japan goes ahead or is cancelled, the integrity and credibility of this Rugby World Cup have already been seriously undermined.
後の人生において、たとえ何がこの子どもに対して起ころうと、この子がこのような「安全な宇宙」を内心に持っていて、それが常に最後の頼みになるだろうと予想できる。
No matter what happens to this child later in life, it can be predicted that the child will carry this"safe universe" inside and will always have it to fall back on.
彼らがどこへ行こうと、途中で何が起ころうと、小さな男の子とプーは森の頂上にある魔法の場所で、いつも遊んでいることでしょう。
But wherever they go, and whatever happens to them on the way, in that enchanted place on top of the Forest a little boy and his Bear will always be playing.
トップへの道を取引するためには、残りの部分は何が起ころうと、私たちのチームは、いつでもどこでも大規模なTopOptionサポートを提供するために待機していませんのでご安心ください。
In order to trade your way to the top, rest assured that no matter what happens, our team is on standby to provide you with extensive TopOption support anytime, anywhere.
Zhao氏は世界最大の仮想通貨取引所バイナンスが、業界に何が起ころうと関係なく100年以内にまだ存在するであろうと言います。
Zhao says Binance― the world's largest crypto exchange― will still be there in 100 years no matter what happens to the industry.
けれど言っておきますが、どんなことが回りで起ころうとあなたが喜びの中にいられるようになれば、ライフは必然と変わります―それが法則です。
But let me tell you, when you can get yourself into Joy despite what is happening around you, your life must change- it's the law!
Results: 145, Time: 0.0206

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Japanese - English