難しいことは in English translation

difficult thing
難しい こと は
困難 な こと は
難しい 事
難しい もの
むずかしい 事
大変 な こと
むずかしい こと は
辛い こと
困難 な もの
the hardest thing
challenging things

Examples of using 難しいことは in Japanese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
難しいことはさておいて。
Aside from difficult things.
そして,最も大切で最も難しいことは,。
Especially the most difficult ones.
そして,最も大切で最も難しいことは,。
But for me the most difficult.
それを経験するのに難しいことはない。
And it isn't that difficult to experience.
神を信じるクリスチャンにとって最も難しいことは神を信じることだ」と。
The most difficult thing for Christians who believe in God is to believe in God.
難しいことは一切ありません、適当に操作すると動くように設計しました。
Difficult thing is not at all, it was designed to appropriately move and manipulate.
世界で最も難しいことは所得税です」-アルバート・アインシュタイン。
The hardest thing to understand in the world is the income tax”- Albert Einstein.
最も難しいことは、あなたが結果を達成するために働かなければならないという考えを得ることです。
The most difficult thing is to get the idea that you will have to work to achieve a result.
最も難しいことは暗い部屋で黒猫を見つけることです。そこに猫がいない場合は特にそうです。
The hardest thing of all is to find a black cat in a dark room, especially if there is no cat.
テクノロジーについて最も素晴らしく、同時に最も難しいことは、その全てを学ぶことはできないということです。
Among the greatest and yet the most challenging things about technology is you can never learn everything.
最も難しいことはあなたの後半が欠けているものを理解することです。
The most difficult thing is to understand what your second half is missing.
最も難しいことは行動する決断であり、あとはただ粘り強さの問題だ。
The hardest thing is the decision to act, the rest is merely tenacity.
ラーについて理解することが最も難しいことは、恐らくその性質である。
Probably the most difficult thing to understand about Ra is its nature.
最も難しいことは暗い部屋で黒猫を見つけることです。
The hardest thing of all is to find a black cat in a dark room,”.
恋愛で最も難しいことは、1人の人と長く付き合うことだと思います。
Probably the most difficult thing we humans do is make a long-term relationship with another person.
人生で一番難しいことは、やりたいことを見つけることだ、とも言われています。
The hardest thing in life is finding what you want to do.
答え:キリスト教の三位一体の概念についてもっとも難しいことは、それを充分に説明する方法がないことです。
The most difficult thing about the Christian concept of the Trinity is that there is no way to adequately explain it.
多くの人が、SOAの導入成功について最も難しいことは技術ではなく、むしろ文化変化であると書いています。
The hardest thing about a successful adoption of SOA is not the technology, but rather, the culture change.
答え:キリスト教の三位一体の概念についてもっとも難しいことは、それを充分に説明する方法がないことです。
Answer: The most difficult thing about the Christian concept of the Trinity is that there is no way to adequately explain it.
多くの人が、SOAの導入成功について最も難しいことは技術ではなく、むしろ文化変化であると書いています。
Many people have written that the hardest thing about a successful adoption of SOA is not the technology, but rather, the culture change.
Results: 81, Time: 0.0444

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Japanese - English