Examples of using
Imperium
in Latin and their translations into English
{-}
Ecclesiastic
Computer
Imperium Romanum et Imperium Hunnicum anno 450.
The Roman and Hunnic Empires about 450.
Imperium anno 1911 conlapsum est.
Remarkable Weather of 1911.
Anno 1908 Imperium Austro-Hungaricum Bosniam et Herzegovinam Turcis dempserat atque ad ipsius territorium adicerat.
Misha Glenny Austria-Hungary's complete annexation of Bosnia and Herzegovina in 1908 angered young revolutionaries active in that region.
Imperium tribuni consulisque ei fuit.
Duta Besar AS Sumbang Yayasan Lontar.
Imperium Britannicum dominiones,
The empire consisted of mandates,
Iuniores cum sine prouocatione imperium esset ad nomina respondent.
Young proudly accepted the position as ambassador.
Sed imperium non iam sacrum erat.
But the sage did not oblige.
Adferte Domino familiae populorum adferte Domino gloriam et imperium.
Ascribe to Yahweh, you relatives of the peoples, ascribe to Yahweh glory and strength!
Qui congregati adversus eum miserunt lapides iuxta regis imperium in atrio domus Domini.
They conspired against him, and stoned him with stones at the commandment of the king in the court of the house of Yahweh.
Praeparatumque est ministerium et steterunt sacerdotes in officio suo Levitae quoque in turmis iuxta regis imperium.
So the service was prepared, and the priests stood in their place, and the Levites by their divisions, according to the king's commandment.
Cui sententiae Vasthi regina subiaceret quae Asueri regis imperium quod per eunuchos mandaverat facere noluisset?
What shall we do to the queen Vashti according to law, because she has not done the bidding of the King Ahasuerus by the eunuchs?
Qui solus habet inmortalitatem lucem habitans inaccessibilem quem vidit nullus hominum sed nec videre potest cui honor et imperium sempiternum amen.
Who alone has immortality, dwelling in unapproachable light; whom no man has seen, nor can see: to whom be honor and eternal power. Amen.
Adferte Domino familiae populorum adferte Domino gloriam et imperium.
Give unto the LORD, ye kindreds of the people, give unto the LORD glory and strength.
Praeparatumque est ministerium et steterunt sacerdotes in officio suo Levitae quoque in turmis iuxta regis imperium.
So the service was prepared, and the priests stood in their place, and the Levites in their courses, according to the king's commandment.
Nec reliquistis fratres vestros longo tempore usque in praesentem diem custodientes imperium Domini Dei vestri.
You have not left your brothers these many days to this day, but have performed the duty of the commandmentof Yahweh your God.
Bella contra Arabes et Hungaros gessit, qui imperium eo tempore aggrederentur.
Hungry Spanish and Imperial soldiers deserted over to the French side, who now had plenty of food.
Veneruntque in conspectu Eleazari sacerdotis et Iosue filii Nun et principum dicentes Dominus praecepit per manum Mosi ut daretur nobis possessio in medio fratrum nostrorum deditque eis iuxta imperium Domini possessionem in medio fratrum patris earum.
And they came near before Eleazar the priest, and before Joshua the son of Nun, and before the princes, saying, The LORD commanded Moses to give us an inheritance among our brethren. Therefore according to the commandment of the LORD he gave them an inheritance among the brethren of their father.
Si quis loquitur quasi sermones Dei si quis ministrat tamquam ex virtute quam administrat Deus ut in omnibus honorificetur Deus per Iesum Christum cui est gloria et imperium in saecula saeculorum amen.
If anyone speaks, let it be as it were the very words of God. If anyone serves, let it be as of the strength which God supplies, that in all things God may be glorified through Jesus Christ, to whom belong the glory and the dominion forever and ever. Amen.
Veneruntque in conspectu Eleazari sacerdotis et Iosue filii Nun et principum dicentes Dominus praecepit per manum Mosi ut daretur nobis possessio in medio fratrum nostrorum deditque eis iuxta imperium Domini possessionem in medio fratrum patris earum.
They came near before Eleazar the priest, and before Joshua the son of Nun, and before the princes, saying,"Yahweh commanded Moses to give us an inheritance among our brothers." Therefore according to the commandment of Yahweh he gave them an inheritance among the brothers of their father.
Reversique sunt et abierunt filii Ruben et filii Gad et dimidia tribus Manasse a filiis Israhel de Silo quae sita est in Chanaan ut intrarent Galaad terram possessionis suae quam obtinuerant iuxta imperium Domini in manu Mosi.
The children of Reuben and the children of Gad and the half-tribe of Manasseh returned, and departed from the children of Israel out of Shiloh, which is in the land of Canaan, to go to the land of Gilead, to the land of their possession, which they owned, according to the commandment of Yahweh by Moses.
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文