COMMANDMENT in Latin translation

[kə'mɑːndmənt]
[kə'mɑːndmənt]
mandatum
commandment
praeceptum
to the commandment
command
precept
shall be a statute
praecepto
commandment
into lightly
first
imperium
empire
to the commandment
dominion
emperor
praecepta
to the commandment
command
precept
shall be a statute
dei comandamenti

Examples of using Commandment in English and their translations into Latin

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
He answered them,"Why do you also disobey the commandment of God because of your tradition?
Ipse autem respondens ait illis quare et vos transgredimini mandatum Dei propter traditionem vestram?
He shall not honor his father or mother.' You have made the commandment of God void because of your tradition.
Et non honorificabit patrem suum aut matrem et irritum fecistis mandatum Dei propter traditionem vestram.
And now, O ye priests, this commandment is for you.
Et nunc ad vos mandatum hoc o sacerdotes.
But he answered and said unto them, Why do ye also transgress the commandment of God by your tradition?
Ipse autem respondens ait illis quare et vos transgredimini mandatum Dei propter traditionem vestram?
For I was alive without the law once: but when the commandment came, sin revived, and I died.
Ego autem vivebam sine lege aliquando sed cum venisset mandatum peccatum revixit.
And now this commandment is for you, O priests.
Et nunc ad vos mandatum hoc, o sacerdotes.
Moses and the elders of Israel commanded the people, saying,"Keep all the commandment which I command you this day.
Praecepit autem Moses et seniores Israhel populo dicentes custodite omne mandatum quod praecipio vobis hodie.
When, therefore, He has fulfilled the commandment, what says He?
Sed quando respondit de mandatis, quid ait?
This commandment we have from him, that he who loves God should also love his brother.
Et hoc mandatum habemus ab eo ut qui diligit Deum diligat et fratrem suum.
And this commandment have we from him, That he who loveth God love his brother also.
Et hoc mandatum habemus ab eo ut qui diligit Deum diligat et fratrem suum.
But those who escorted Paul brought him as far as Athens. Receiving a commandment to Silas and Timothy that they should come to him very quickly, they departed.
Qui autem deducebant Paulum perduxerunt usque Athenas et accepto mandato ab eo ad Silam et Timotheum ut quam celeriter venirent ad illum profecti sunt.
This is the first and great commandment.
Hoc est maximum et primum mandatum.
And they that conducted Paul brought him unto Athens: and receiving a commandment unto Silas and Timotheus for to come to him with all speed, they departed.
Qui autem deducebant Paulum perduxerunt usque Athenas et accepto mandato ab eo ad Silam et Timotheum ut quam celeriter venirent ad illum profecti sunt.
The second is like this,'You shall love your neighbor as yourself.' There is no other commandment greater than these.
Secundum autem simile illi diliges proximum tuum tamquam te ipsum maius horum aliud mandatum non est.
God's commandment,“You shall not steal” Exod.
Dedit Deus legem, et dixit: Non concupisces Exod.
And the second is like, namely this, Thou shalt love thy neighbour as thyself. There is none other commandment greater than these.
Secundum autem simile illi diliges proximum tuum tamquam te ipsum maius horum aliud mandatum non est.
Then the king's servants, who were in the king's gate, said to Mordecai,"Why do you disobey the king's commandment?
Cui dixerunt regis pueri qui ad fores palatii praesidebant cur praeter ceteros non observas mandata regis?
What shall we do unto the queen Vashti according to law, because she hath not performed the commandment of the king Ahasuerus by the chamberlains?
Cui sententiae Vasthi regina subiaceret quae Asueri regis imperium quod per eunuchos mandaverat facere noluisset?
Then the king's servants, which were in the king's gate, said unto Mordecai, Why transgressest thou the king's commandment?
Cui dixerunt regis pueri qui ad fores palatii praesidebant cur praeter ceteros non observas mandata regis?
But they held their peace, and answered him not a word: for the king's commandment was, saying, Answer him not.
Et siluerunt et non responderunt ei verbum mandaverat enim rex dicens ne respondeatis ei.
Results: 102, Time: 0.0483

Top dictionary queries

English - Latin