COMMANDMENT in Croatian translation

[kə'mɑːndmənt]
[kə'mɑːndmənt]
zapovijed
order
command
commandment
directive
precept
zapovijest
command
order
commandment
zapovest
command
word
commandment
order
zapovjed
order
command
commandment
po zapovijedi
zapovijedi
order
command
commandment
directive
precept
zapovijedima
order
command
commandment
directive
precept
zapovjedi
order
command
commandment

Examples of using Commandment in English and their translations into Croatian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
My commandment to you after I am gone is this.
Moja naredba vama je da kad odem.
The first sin is idolatry- against God's first commandment.
Prvi je grijeh idolopoklonstvo- protiv prve Božje zapovijedi.
Giving to God is therefore a commandment, and not an option.
Davanje Bogu je stoga naredba, a ne opcija.
You leave for the 820 to Hyannis with one commandment.
Odlaziš Hyannisu s jednom zapovijedi.
Yet you wouldn't go up, but rebelled against the commandment of Yahweh your God.
Ali vi niste htjeli onamo; pobunili ste se protiv naredbe Jahve, Boga svoga.
For sin, finding the opportunity afforded by the commandment, seduced me and killed me through it.
Jer grijeh me, našavši uporište u zapovijedi, zaveo i ubio preko nje.
I will do your mother's commandment.
ja ću izvršiti naredbu vaše majke.
Jews stuck to their second commandment.
Židovi su ustrajali na svojoj drugoj zapovijedi.
am I breaking a commandment?
je li to kršenje Božje zapovijedi?
second commandment.
druga Božja zapovijed.
I will do your mother's commandment.
izvršit ću nalog vaše majke.
I'm going to have to add- another commandment.
morat ću dodati još jedno pravilo.
I have broken a commandment.
Prekršila sam Božju zapovijed.
And what about His Commandment?
Šta je sa Njegovom zapovešću?
I have broken many a law and many a commandment, but never my word.
Prekršio sam mnogo zakona i mnoge zapovjesti, ali nikada svoju riječ.
Your main commandment is"thou shalt not fornicate. or blah, blah, blah; or"thou shalt love thy neighbor as thyself Because your main commandment is not"thou shalt not kill.
Tebi je glavna zapovijed ne učini preljuba. ili"voli bližnjeg svog kao sebe ili bla-bla-bla, Jer tebi glavna zapovijed nije"ne ubij.
And this commandment have we from him, That he who loveth God love his brother also.
I ovu zapovijest imamo od njega: Koji ljubi Boga, da ljubi i brata svojega.
And this is his commandment, that we believe on the name of his Son Jesus Christ, and love one another, as he gave us commandment.
I ovo je zapovijed njegova: da vjerujemo u ime Sina njegova Isusa Krista i da ljubimo jedni druge kao što nam je dao zapovijed.
This is my commandment, that you love one another, even as I have loved you.
Ovo je moja zapovest: da volite jedan drugoga kao što sam ja voleo vas.
Brethren, I write no new commandment unto you, but an old commandment which ye had from the beginning.
Braćo, ne pišem vam zapovijest novu, nego zapovijest staru koju imaste od početka.
Results: 364, Time: 0.0741

Top dictionary queries

English - Croatian