COMMANDMENT in French translation

[kə'mɑːndmənt]
[kə'mɑːndmənt]
commandement
command
leadership
commandment
headquarters
control
commandment
commandements
command
leadership
commandment
headquarters
control

Examples of using Commandment in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The law as a whole is fulfilled by fulfilling the commandment of love for God
Accomplir la loi de l amour de Dieu et du prochain, c est accomplir
During this commandment time, he married Maria Juaria Gregorio Tormo de la Soledad,
C'est pendant ce temps de commandement qu'il épouse Maria Juaria Gregorio Tormo de la Soledad,
Details of a commandment, that define how it applies,
Les détails d'une prescription, relatifs à la façon de l'appliquer,
Breedlove emphasizes that the US European Commandment is working with allies to«block Russia
Le Commandement européen des États-Unis, souligne Breedlove, travaille avec les alliés pour« contrecarrer la Russie
The reward that comes from the fulfilment of this commandment of Jesus alone is comparable to all the fruits that are produced by a solitary life in the desert.
La récompense qui suit l'accomplissement de ce précepte de Jésus compensera à elle seule tous les fruits que pourra produire la vie solitaire au désert.
There is not even any commandment to forcibly cover the heads of Muslim women,
Il n'y a même pas un seul commandement qui oblige les femmes musulmanes à couvrir leur tête,
In order not to violate the neutrality commandment, the European Commission omitted to adhere to this model or another model.
Pour ne pas violer le commandement, de la neutralité la Commission Européenne s'abstenait d'une fixation sur ce modèle ou sur un autre modèle.
With the commandment to love God
Au moyen du commandement de l'amour de Dieu
Does it contradict the commandment"You shall not murder",
Cela porte-t-il notamment atteinte au commandement:« Tu ne tueras point»,
Oh, there is only one commandment a doctor need ever worry about.
Oh, il n'y a qu'un seul commandement d'un médecin nécessaire que jamais de s'inquiéter.
The consequences of not keeping the Commandment are felt even at procreation
Les conséquences de l'inobservance du Commandement se font déjà sentir lors de la procréation
To obey this Commandment rightly, a man need do nothing more than always to distinguish clearly what belongs to the other person!
Pour observer correctement le Commandement, l'être humain n'a donc rien de plus à faire que de discerner toujours clairement ce qui appartient à l'autre!
Who was more careful in fulfilling the commandment of honoring one's parents,
Qui a été plus prudent dans l'accomplissement du commandement d'honorer ses parents»,
People do not realize that there is no religious commandment ordering us to mutilate our women, and as Africans, we must open up to the modern times.
Aucun précepte religieux ne nous ordonne de mutiler nos femmes et, en tant qu'Africains, nous devons nous ouvrir à la modernité.
our notion of partnership is rooted in the Gospel's commandment to respect and serve the poor.
une composante essentielle de notre travail, s'enracine dans le commandement de l'Évangile qui nous convie à respecter et à servir les pauvres.
the army commandment systematically deported all Armenians.
a échoué; le commandement de l'armée déportait systématiquement tous les Arméniens.
at the end of his commandment time.
à la fin de son temps de commandement.
a Jewish marriage is also expected to fulfill the commandment to have children.
un mariage juif est aussi supposé obéir au commandement d'avoir des enfants.
a new change in the corps commandment brings Lieutement-Colonel Letexerant at the head of the 5th Dragoon.
nouveau changement de chef de corps, le lieutenant-colonel Letexerant prend le commandement du 5e dragons.
supply ship Var, before assuming commandment of the amphibious ship Camplain the following year.
de ravitaillement Var avant de prendre le commandement du bâtiment amphibie(BATRAL) Champlain l'année suivante.
Results: 367, Time: 0.0874

Top dictionary queries

English - French