COMMANDMENT in Czech translation

[kə'mɑːndmənt]
[kə'mɑːndmənt]
přikázání
commandment
precepts
thou shalt
příkaz
order
warrant
command
behest
injunction
writ
bidding
subpoena
instruction
příkázání
commandments

Examples of using Commandment in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
This clear Commandment of the Lord, however,
Tohoto jasného přikázání Páně dbá se
Then you should follow the commandment. If what you're saying is true, and I confirm nothing.
A vrátit se do Pisy. Pokud je to co říkáš pravda, pak nic nepřiznávám, pak bys měI uposlechnout příkaz.
The Commandment imposes absolute duties upon parents,
Přikázání klade na rodiče bezpodmínečné povinnosti,
When a Commandment is given by God,
Jestliže bylo přikázání dáno Bohem,
To obey this Commandment rightly, a man need do nothing more than always to distinguish clearly what belongs to the other person!
Aby člověk přikázání také správně zachovával, nemusí dělat nic víc, než vždy jasně rozlišovat, co patří druhému!
Referring you to the bottom of the page, with instances where it's OK to kill. And the Commandment thou shalt not kill… does not have an asterisk beside it.
A přikázání, které říká: Nezabiješ", kde najdeš seznam případů, kdy je povoleno lidi zabíjet. nemá u sebe hvězdičku odkazující na konec stránky.
And only later do we find in the Book of Exodus was the commandment given for a ark to be built by Bezalel.
A později nacházíme v knize Exodus přikázání, které bylo dáno Bazalelovi aby postavil Archu.
The commandment says thou shalt not kill but we hire men to go out and do it for us.
Přikázání říká"nezabiješ ale my si najímáme muže, aby to za nás provedli.
And the king I have offended by breaking his laws, To which every true subject is bound by the commandment of god.
A krále tím, že jsem porušil jeho zákony, které jsou dle Božího přikázání závazné pro každého věrného poddaného.
I'm pretty sure… He doesn't forgive people who stand by while… His most important commandment gets broken.
co dělají chyby… ale určitě neodpouští lidem, kteří… nečinně přihlížeji, zatímco je porušováno jeho nedůležitější přikázání.
according to your conviction you have never transgressed this Commandment of the Lord.
podle tvého přesvědčení jsi toto přikázání Páně nikdy nepřestoupil.
the child has transgressed the Commandment in a ruthless way!
cítění u jeho rodičů, čímž přestoupilo přikázání hrubým způsobem!
for there is nothing that can happen but by the commandment that began in the garden of pleasure.
vše je dílem, přikázání, které započalo, v zahradě radosti.
by being baptized according to his commandment.
jsme byli pokřtěni podle jeho příkazu.
it's important to remember God's commandment to love even those who hate us.
je důležité pamatovat na Boží přikázání milovat i ty, kteří nás nenávidí.
break every solemn vow in return for money. and commandment.
druhou stranu města a porušit všechny přísahy a přikázaní.
He pointed out that the Bible has no commandment about keeping Lent,
Vyzdvihoval, že v bibli není žádné přikázání o dodržování půstu,
Where you will find a list of instances where it's OK to kill people. And the commandment"Thou shalt not kill does not have an asterisk beside it referring you to the bottom of the page.
A přikázání, které říká: Nezabiješ", kde najdeš seznam případů, kdy je povoleno lidi zabíjet. nemá u sebe hvězdičku odkazující na konec stránky.
for where there is nothing to break or to disturb, the Commandment, which is not governed by earthly interpretations
rušit, nemá platnosti ani přikázání, které se neřídí podle pozemského chápání a určení,
Love of the soul, however, remains the best protection against infringement of this Commandment; for one who truly loves always wills only what is best for the loved one, and therefore can never make unclean wishes or demands, against which this Commandment is directed above all!
Duševní láska zůstává nejlepší ochranou proti přestoupení přikázání, protože skutečně milující chce pro druhého milovaného neustále jen to nejlepší a nemůže proto nikdy klást nečistá přání nebo požadavky, proti kterým přikázání především směřuje!
Results: 192, Time: 0.0896

Top dictionary queries

English - Czech