COMMANDMENT in Russian translation

[kə'mɑːndmənt]
[kə'mɑːndmənt]
заповедь
commandment
command
precept
law
повеление
command
commandment
decree
order
приказание
order
commanded
commandment
charge
повелению
command
commandment
decree
order
заповеди
commandment
command
precept
law
заповедью
commandment
command
precept
law
повеления
command
commandment
decree
order
повелѣнію
command
commandment
decree
order
приказания
order
commanded
commandment
charge
приказанию
order
commanded
commandment
charge
заповедей
commandment
command
precept
law

Examples of using Commandment in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I have received this commandment of my Father.
Сию заповедь получил Я от Отца Моего.
Not bad for my first commandment, huh?
Неплохо для первой заповеди, а?
And Moses said to them, Why now do you transgress the commandment of the LORD?
Но Моисей сказал: для чего вы преступаете повеление Господне?
See commandment number one.
Смотри заповедь номер один.
Therefore, the Church, while remaining faithful to God's commandment«thou shalt not kill» Ex.
Поэтому Церковь, оставаясь верной соблюдению заповеди Божией« не убивай» Исх.
And Moses Moses said said, Wherefore now do ye transgress the commandment of the LORD the LORD?
Моисей Моисей сказал: для чего вы преступаете повеление Господне?
They broke the commandment.
Нарушили заповедь.
This tree is important for a commandment and is also a special, beautiful tree!
Такое красивое и важное для исполнения заповеди дерево?!
The saints know Love Commandment to be the most arduous.
Святые знают, что заповедь любви самая трудная.
There is no other commandment greater than these.
Иной большей сих заповеди нет.
The Holy Koran contains that commandment by God.
В Священном Коране содержится эта заповедь Всевышнего.
And on the sabbath they rested according to the commandment.
И субботу они провели в покое по заповеди.
That's what the commandment says.
Вот что гласит заповедь.
All living creature are equal as for this commandment.
Все живые существа равны относительно этой заповеди.
There's only one commandment, man.
Есть только одна заповедь, приятель.
On the Sabbath they rested according to the commandment.
В субботу они отдыхали согласно заповеди.
Ninth commandment.
Девятая заповедь.
On the Sabbath they rested according to the commandment.
И в субботу остались в покое по заповеди.
This is the first and greatest commandment.
Сия есть первая и наибольшая заповедь.
However, the Hebrews occasionally swerved from this commandment.
Впрочем, древние иудеи отступали от этой заповеди.
Results: 499, Time: 0.1131

Top dictionary queries

English - Russian