SHALL BE in English translation

shall be
ആയിരിക്കും
ആകും
ഇരിക്കും
തന്നെയാണ്
തന്നെയായിരിക്കും
ആയിരിക്കേണം
ഇരിക്കേണം
തന്നെയാകുന്നു
ആകുന്നു
കൂട്ടത്തിലായിരിക്കും
will be
ആയിരിക്കും
തന്നെയാണ്
ആകും
ഇരിക്കും
ആണ്
ചെയ്യപ്പെടും
തന്നെയാകുന്നു
തന്നെയായിരിക്കും
ഒരു
എന്നാണ്

Examples of using Shall be in Malayalam and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
either spoken or written or in electronic form or in any other manner whatsoever, shall be void and illegal'.
says,"any pronouncement of talaq by a person upon his wife, by words, either spoken or written or in electronic form or in any other manner whatsoever, shall be void and illegal.".
ബാലന്‍ സാറേ… വിദ്യാഭ്യാസ അവകാശ നിയമ പ്രകാരം ആരെയും സ്കൂളില്‍ നിന്ന് നീക്കം ചെയ്യാന്‍ പാടില്ലെന്നല്ലേ… As per section 16 of RTE," No child admitted in a School shall be held back in any class or expelled from school till the completion of elementary education.".
It recommends no detention only till Class V, whereas Section 16 of the RTE Act states categorically that“No child admitted in a school shall be held back in any class or expelled from school till the completion of elementary education”.
ബാലന്‍ സാറേ… വിദ്യാഭ്യാസ അവകാശ നിയമ പ്രകാരം ആരെയും സ്കൂളില്‍ നിന്ന് നീക്കം ചെയ്യാന്‍ പാടില്ലെന്നല്ലേ… As per section 16 of RTE," No child admitted in a School shall be held back in any class or expelled from school till the completion of elementary education.".
Section 16 of the Right of Children to Free and Compulsory Education Act, 2009 states,“No child admitted in the school shall be held back in any class or expelled from school till the completion of elementary education.”.
ബാലന്‍ സാറേ… വിദ്യാഭ്യാസ അവകാശ നിയമ പ്രകാരം ആരെയും സ്കൂളില്‍ നിന്ന് നീക്കം ചെയ്യാന്‍ പാടില്ലെന്നല്ലേ… As per section 16 of RTE," No child admitted in a School shall be held back in any class or expelled from school till the completion of elementary education.".
Section 16 of the Right of Children to Free and Compulsory Education(RTE) Act, 2009 stipulates that‘No child admitted in a school shall be held back in any class or expelled from school till the completion of elementary education'.
Whoever causes death of any person by doing any rash or negligent act not amounting to culpable homicide, shall be punished with imprisonment of either description for a term which may extent to two years or with fine, or with both. ആരങ്കിലും ഒരാള്‍ മനപൂര്‍വമല്ലാതെ അജാഗ്രതയോടും, അശ്രദ്ധമായും, ഒരു പ്രവര്‍ത്തി ചെയ്യുക വഴി മറ്റൊരാള്‍ മരിക്കാന്‍ ഇടവന്നാല്‍, അയാള്‍ രണ്ടു വര്‍ഷം തടവിനും.
Whoever causes the death of any person by doing any rash or negligent act not amounting to culpable homicide, shall be punished with imprisonment of either description for a term which may extend to two years, or with fine, or with both.
എന്റെ ദൈവമേ, ഇതുവും എനിക്കായി ഔർത്തു നിന്റെ മഹാദയപ്രകാരം എന്നോടു കനിവു തോന്നേണമേ. Leviticus 23:32It shall be to you a sabbath of solemn rest, and you shall afflict your souls; on the ninth day of the month at evening, from evening to evening, you shall celebrate your sabbath." അതു നിങ്ങൾക്കു സ്വസ്ഥതെക്കുള്ള ശബ്ബത്ത്; അന്നു നിങ്ങൾ ആത്മതപനം ചെയ്യേണം.
Leviticus 23:32 It shall be a Sabbath of solemn rest, and you shall afflict your souls, on the ninth day of the month at evening, from evening to evening, you shall celebrate your Sabbath.
Whoever causes death of any person by doing any rash or negligent act not amounting to culpable homicide, shall be punished with imprisonment of either description for a term which may extent to two years or with fine, or with both. ആരങ്കിലും ഒരാള്‍ മനപൂര്‍വമല്ലാതെ അജാഗ്രതയോടും, അശ്രദ്ധമായും, ഒരു പ്രവര്‍ത്തി ചെയ്യുക വഴി മറ്റൊരാള്‍ മരിക്കാന്‍ ഇടവന്നാല്‍, അയാള്‍ രണ്ടു വര്‍ഷം തടവിനും.
Causing death by negligence Whoever causes the death of any person by doing any rash or negligent act not amounting to culpable homicide, shall be punished with imprisonment of either description for a term which may extend to two years, or with fine, or with both.
The provisions contained in this Part shall not be enforceable by any court, but the principles therein laid down are nevertheless fundamental in the governance of the country and it shall be the duty of the State to apply these principles in making laws.'.
The provisions contained in this Part shall not be enforceable by any court, but the principles therein laid down are nevertheless fundamental in the governance of the country and it shall be the duty of the State to apply these principles in making laws.”.
അതേസമയം ഭരണഘടനയിലെ മാര്‍ഗനിര്‍ദ്ദേശതത്വങ്ങള്‍ ആരംഭിക്കുന്നിടത്ത് അതിന്റെ 37- ാം അനുച്ഛേദത്തില്‍ പറയുന്നത് കാണുക:‘ The provisions contained in this Part shall not be enforceable by any court, but the principles therein laid down are nevertheless fundamental in the governance of the country and it shall be the duty of the State to apply these principles in making laws.'.
As Article 37 says,“The provisions contained in this Part shall not be enforceable by any court, but the principles therein laid down are nevertheless fundamental in the governance of the country and it shall be the duty of the State to apply these principles in making laws.”.
അതേസമയം ഭരണഘടനയിലെ മാര്‍ഗനിര്‍ദ്ദേശതത്വങ്ങള്‍ ആരംഭിക്കുന്നിടത്ത് അതിന്റെ 37- ാം അനുച്ഛേദത്തില്‍ പറയുന്നത് കാണുക:‘ The provisions contained in this Part shall not be enforceable by any court, but the principles therein laid down are nevertheless fundamental in the governance of the country and it shall be the duty of the State to apply these principles in making laws.'.
The second article in this part of the constitution states that the“provisions contained in this Part shall not be enforceable by any court, but the principles therein laid down are nevertheless fundamental in the governance of the country and it shall be the duty of the State to apply these principles in making laws”.
അതേസമയം ഭരണഘടനയിലെ മാര്‍ഗനിര്‍ദ്ദേശതത്വങ്ങള്‍ ആരംഭിക്കുന്നിടത്ത് അതിന്റെ 37- ാം അനുച്ഛേദത്തില്‍ പറയുന്നത് കാണുക:‘ The provisions contained in this Part shall not be enforceable by any court, but the principles therein laid down are nevertheless fundamental in the governance of the country and it shall be the duty of the State to apply these principles in making laws.'.
Application of the principles contained in this Part.- The provisions contained in this Part shall not be enforceable by any court, but the principles therein laid down are nevertheless fundamental in the governance of the country and it shall be the duty of the State to apply these principles in making laws.
അതേസമയം ഭരണഘടനയിലെ മാര്‍ഗനിര്‍ദ്ദേശതത്വങ്ങള്‍ ആരംഭിക്കുന്നിടത്ത് അതിന്റെ 37- ാം അനുച്ഛേദത്തില്‍ പറയുന്നത് കാണുക:‘ The provisions contained in this Part shall not be enforceable by any court, but the principles therein laid down are nevertheless fundamental in the governance of the country and it shall be the duty of the State to apply these principles in making laws.'.
Article 37 specifically provides that"the provisions contained in this Part shall not be enforceable by any court, but the principles therein laid down are nevertheless fundamental in the governance of the country and it shall be the duty of the State to apply these principles in making laws.".
either spoken or written or in electronic form or in any other manner whatsoever, shall be void and illegal'.
says,"any pronouncement of talaq by a person upon his wife, by words, either spoken or written or in electronic form or in any other manner whatsoever, shall be void and illegal".
or animal shall be punished with imprisonment for life or with imprisonment of either descritption for a term which can be extend to ten years, and shall also be liable to fine”‘ പ്രകൃതിയുടെ ക്രമീകരണത്തിന് വിരുദ്ധമായുള്ള മ്ലേച്ഛ ലൈംഗികബന്ധ' ത്തെയാണ് ഈ വകുപ്പ് ശിക്ഷാര്‍ഹമാണെന്ന് ഓര്‍മപ്പെടുത്തുന്നത്.
says“whoever voluntarily has carnal intercourse against the order of nature with any man, woman or animal, shall be punished with imprisonment for life, or with imprisonment of either description for a term which may extend to 10 years, and shall also be liable to fine.”.
മനസിലാക്കാന്‍ പറ്റുന്നു. There shall be seats reserved for the Depressed Classes out of general electorate seats in the provincial legislatures as follows:- Madras 30;
text of the pact: 1 There shall be seats reserved for the Depressed Classes out of general electorate seats in the provincial legislatures as follows: Madras 30; Bombay with Sindh 25; Punjab 8;
but the principles therein laid down are nevertheless fundamental in the governance of the country and it shall be the duty of the State to apply these principles in making laws.'.
which relates to application of the directive principles of the State policy, he observed:"The provisions contained in this Part shall not be enforceable by any court, but the principles therein laid down are nevertheless fundamental in the governance of the country and it shall be the duty of the State to apply these principles in making laws.".
അതേസമയം ഭരണഘടനയിലെ മാര്‍ഗനിര്‍ദ്ദേശതത്വങ്ങള്‍ ആരംഭിക്കുന്നിടത്ത് അതിന്റെ 37- ാം അനുച്ഛേദത്തില്‍ പറയുന്നത് കാണുക:‘ The provisions contained in this Part shall not be enforceable by any court, but the principles therein laid down are nevertheless fundamental in the governance of the country and it shall be the duty of the State to apply these principles in making laws.'.
Art 37:“Application of the principles contained in this Part.- The provisions contained in this Part shall not be enforceable by any court, but the principles therein laid down are nevertheless fundamental in the governance of the country and it shall be the duty of the State to apply these principles in making laws.”.
but the principles therein laid down are nevertheless fundamental in the governance of the country and it shall be the duty of the State to apply these principles in making laws.'.
Policy from this provision, as Article 37 of the Indian Constitution states:“The provisions contained in this part shall not be enforced by any court, but the principles therein laid down are nevertheless fundamental in the governance of the country, and it shall be the duty of the state to apply these principles in making laws.”.
ആരാണ് രക്ഷിക്കപ്പെടുന്നത്?/ Who shall be delivered?
Who would be retained; who would be shipped out?
പിമ്പട ആയിരിക്കുന്നത് എന്ത്… what shall be thy reward?( 58:8).
Tell me, what shall be thy reward? 16.
Results: 97, Time: 0.057

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Malayalam - English