BARDZO PRZYKRO in English translation

very sorry
bardzo przykro
bardzo przepraszam
bardzo żałował
bardzo zmartwiony
niezmiernie przykro
strasznie mi przykro
bardzo zasmucony
naprawdę przykro
niezwykle przykro
ogromnie przykro
so sorry
bardzo przykro
tak zmartwiony
przepraszam
przykro mi
współczuję
really sorry
naprawdę przykro
bardzo przykro
naprawdę zmartwiony
naprawdę przepraszam
bardzo przepraszam
strasznie przykro
naprawde przykro
naprawdę żałuje
na prawdę przykro
naprawdę mi przykro
deeply sorry
bardzo przykro
bardzo przepraszam
głęboko przepraszam
niezmiernie przykro
bardzo żałuję
głęboko żal
terribly sorry
strasznie przykro
bardzo przykro
bardzo przepraszam
strasznie przepraszam
najmocniej przepraszam
okropnie mi przykro
strasznie zmartwiony
niezmiernie przykro
niezmiernie przepraszam
truly sorry
naprawdę przykro
bardzo przykro
naprawdę przepraszam
szczerze przykro
szczerze przepraszam
naprawdę zmartwiony
szczerze współczuję
very sad
bardzo smutny
bardzo smutno
bardzo przykro
bardzo przykre
to smutne
to bardzo smutne
przykre
przygnębiona
extremely sorry
bardzo przykro
niezmiernie przykro
very upset
bardzo zdenerwowany
bardzo zły
bardzo zmartwiony
bardzo smutny
bardzo niezadowolony
bardzo wkurzony
bardzo przygnębiona
na bardzo zły
bardzo zaniepokojona
bardzo przykro
real sorry
bardzo przykro
naprawdę mi przykro
naprawdę przepraszam
naprawdę przykro
incredibly sorry
awful sorry

Examples of using Bardzo przykro in Polish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Jest nam bardzo przykro, pani Parkson.
I am terribly sorry, Mrs. Parkson.
Jej bardzo przykro, że ktoś jest sprytny, że wystarczy napisać ten mod.
Its very sad that some one that is clever enough to write this mod.
Posłuchaj, jest mi bardzo przykro z tego powodu.
Look, I'm really sorry about that.
Jest mi bardzo przykro, że Pat nie mogła przyjść.
I'm very sorry Pat couldn't come.
Orson, jest mi bardzo przykro, za ból jaki Ci sprawiłam.
Orson, I'm truly sorry for the pain I have caused.
Jeszcze raz, przepraszam, jest mi bardzo przykro przez to, co się stało.
Again, I am so sorry about what happened.
Ale jest nam bardzo przykro z powodu straty.
But we are extremely sorry for your loss.
Było mi bardzo przykro, gdy pieniądze nie zabiły was obojga.
I was very upset when the money didn't kill both of you.
Raz jeszcze- jest nam bardzo przykro, że do tego doszło.
Again, we are deeply sorry that this happened.
Było bardzo przykro słuchać jego argumentów.
It was very sad to listen to his arguments.
Było mi bardzo przykro z powodu pańskiego kuzyna.
I was terribly sorry to hear about your cousins.
Jest mi bardzo przykro z powodu twojego taty.
I'm really sorry about your dad.
Jest mi bardzo przykro, jeśli panią uraziłam.
I am truly very sorry if I offend you, ma'am.
Rozumiem i jest mi bardzo przykro z powodu pańskiej straty.
And i am truly sorry about your loss.
Pani Campbell, jest nam bardzo przykro.
Mrs. Campbell, we're so sorry.
Jest mi bardzo przykro z powodu pana nogi.
I'm real sorry about your leg.
Inakiemu byłoby bardzo przykro, gdybyś nie przyszedł na ślub.
Inaki would be very upset if you didn't go to the wedding.
Jest mi bardzo przykro i wstyd|za moją samolubną miłość.
I am deeply sorry and ashamed about my selfish love.
Został postrzelony. I jest mi bardzo przykro was poinformować, ale Dwayne.
And I'm very sad to inform you, but Dwayne… He was shot.
Tacie było bardzo przykro, że był zobowiązany gdzie indziej.
Papa was extremely sorry to be engaged elsewhere.
Results: 609, Time: 0.0881

Bardzo przykro in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Polish - English