EMBARGA in English translation

embargo
embarga nałożonego
ban
zakaz
zabronić
zakazania
zakazują
banować
embargoes
embarga nałożonego

Examples of using Embarga in Polish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Nie, zniesienie embarga podróży, ale nie pozwalają na handel, aż Kuba staje się republiką demokratyczną.
Yes No No, lift the travel embargo but do not allow trade until Cuba becomes a democratic republic.
Krokiem w dobrą stronę byłoby także rozmieszczenie żołnierzy sił pokojowych ONZ do czasu poprawy sytuacji politycznej oraz wznowienie embarga ONZ na dostawy broni do Somalii.
Bringing in UN peacekeepers until the political situation improves would also be a step in the right direction, as would renewing UN embargoes on the supply of arms to Somalia.
Należy koniecznie wdrożyć rezolucje Organizacji Narodów Zjednoczonych dotyczące embarga na dostawy broni do Demokratycznej Republiki Konga.
United Nations resolutions concerning an embargo on the supply of arms to the DRC must be implemented.
w związku z kwestią praw człowieka, nałożone zostały jednostronne lub regionalne sankcje lub embarga handlowe;
regional sanctions or trade embargoes have been imposed on account of human rights concerns;
z powodu embarga ma już rok od przerwane.
due to the embargo has been a year since discontinued.
licencje i embarga, aby uniknąć potencjalnych postępowań sądowych.
licenses and embargoes in order to avoid potential legal proceedings.
trwającą wojnę i embarga wobec Kuby.
the ongoing war and the embargo against Cuba.
biorąc pod uwagę nadal obowiązujące embarga i inne ograniczenia współpracy gospodarczej.
other countries that have had embargoes and other constraints to doing business there.
Brutalne przypomnienie konsekwencji uznanego na arenie miÄTMdzynarodowej"nielegalnego" amerykańskiego embarga i sankcji wobec Kuby.
A stark reminder of the consequences of the internationally recognised"illegal" US embargo and sanctions against Cuba.
prezydenta Kuby, Raula Castro w sprawie złagodzenia embarga handlowego i normalizacji stosunków dyplomatycznych, Grupa….
Cuban president Raul Castro this afternoon on easing the trade embargoes and normalising diplomatic relations, the Socialists and….
Kryzys gospodarczy jest nadal szaleje od zachodniego embarga i załamania światowych cen ropy naftowej.
The economic crisis is still raging since western embargo and the collapse of world oil prices.
Dostęp do tego artykułu bywa często opóźniony(okres embarga) na życzenie wydawcy,
Access to this article is often delayed("embargo period") at the request of the publisher
Wprowadzenie embarga na rosyjski węgiel obiecał premier Donald Tusk podczas tzw. szczytu węglowego w Katowicach.
Introducing embargo onto Russian coal was promised by the prime minister Donald Tusk during the so-called coal summit meeting in Katowice.
Embarga na prawdę, ten mur berliński wzniesiono w 1947 r. I to właśnie było pierwsze.
That Berlin Wall went up originally in 1947. And that was first, uh… That was how that wall, embargo of truth.
Europejskie rządy zostały dzisiaj w Brukseli ostro skrytykowane w związku z decyzją ministrów spraw zagranicznych UE w sprawie zniesienia embarga na broń dla Syrii.
European governments were strongly criticised in Brussels today following the decision of EU foreign affairs ministers to lift the weapons embargo on Syria.
Skutkiem wyżej wspomnianego embarga, nałożonego przez niektóre kraje trzecie, jest jeszcze większe ograniczenie efektu refundacji wywozowych.
The bans imposed by some third countries as mentioned above is further limiting the effect of the export refunds.
Pierwsza dotyczy zniesienia z Chin embarga na broń, do czego odnoszono się już kilka razy.
The first has to do with the lifting of the arms embargo on China, to which reference has been made on several occasions.
Dodatkowe wyłączenie odnosi się do embarga na pomoc techniczną i finansową, wprowadzonego w życie w drodze rozporządzenia Rady(WE) nr 131/2004.
The additional exemption relates to the embargo on technical and financial assistance as implemented by means of Council Regulation(EC) No 131/2004.
W niektórych przypadkach artykuły umieszcza się w nich po upływie okresu embarga, w którym wydawcy mogą uzyskać zwrot ze swoich inwestycji np. Cairn we Francji/Belgii.
In some cases, deposit occurs after an embargo period during which publishers can get a return on their investment e.g. Cairn in France/Belgium.
Mimo obowiązującego od 9 miesięcy unijnego embarga Czesi sprzedają Moskwie najlepsze karabiny świata, pisze Rzeczpospolita.
Despite an embargo introduced 9 months ago, Czechs are selling Moscow the best rifles in the world”, writes Rzeczpospolita.
Results: 187, Time: 0.0698

Embarga in different Languages

Top dictionary queries

Polish - English