NADZOREM LEKARZA DOŚWIADCZONEGO in English translation

supervision of a physician experienced
supervision of a doctor experienced

Examples of using Nadzorem lekarza doświadczonego in Polish and their translations into English

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Stosowanie leku Elonva powinno odbywać się pod nadzorem lekarza doświadczonego w leczeniu zaburzeń płodności.
Treatment with Elonva should be supervised by a physician experienced in the treatment of fertility problems.
Leczenie powinno być rozpoczęte i prowadzone pod nadzorem lekarza doświadczonego w leczeniu zaburzeń snu.
Treatment should be initiated by and remain under the guidance of a physician experienced in the treatment of sleep disorders.
Leczenie preparatem Neulasta należy rozpoczynać pod nadzorem lekarza doświadczonego w dziedzinie onkologii lub hematologii.
Neulasta treatment should be started and supervised by a doctor who has experience in the treatment of cancer or blood disorders.
Stosowanie leku Kengrexal odbywa się pod nadzorem lekarza doświadczonego w leczeniu pacjentów z chorobami serca.
Your treatment with Kengrexal will be supervised by a doctor experienced in caring for patients with heart disease.
Lek Soliris musi być podawany pod nadzorem lekarza doświadczonego w prowadzeniu pacjentów z chorobami krwi i(lub) zaburzeniami czynności nerek.
Soliris must be given under the supervision of a doctor who has experience in the management of patients with blood and/or kidney disorders.
Lek Erbitux należy podawać wyłącznie pod nadzorem lekarza doświadczonego w stosowaniu leków przeciwnowotworowych w pomieszczeniach z dostępem do sprzętu do reanimacji.
Erbitux should only be given under the supervision of a doctor who has experience in the use of anticancer medicines in a setting where facilities for resuscitation are available.
Stosowanie produktu leczniczego Insuman Implantable powinno odbywać się pod nadzorem lekarza doświadczonego w leczeniu cukrzycy i kompetentnego w stosowaniu insuliny dootrzewnowo.
Use of Insuman Implantable should be supervised by a physician experienced in diabetes and competent in using intraperitoneal insulin.
Leczenie preparatem Myozyme powinno być prowadzone pod nadzorem lekarza doświadczonego w leczeniu pacjentów z chorobą Pompego
Myozyme treatment should be supervised by a doctor who has experience in the management of patients with Pompe disease
podanie powinno odbywać się pod nadzorem lekarza doświadczonego w postępowaniu z reakcjami nadwrażliwości, w tym ciężkimi reakcjami alergicznymi,
administration should be under the direction of a physician experienced in the management of hypersensitivity reactions including severe allergic reactions,
Lek ORENCIA będzie podawany pacjentowi pod nadzorem doświadczonego lekarza.
ORENCIA will be given to you under the supervision of an experienced doctor.
Lek YERVOY będzie podawany w szpitalu lub w klinice, pod nadzorem doświadczonego lekarza.
YERVOY will be given to you in a hospital or clinic under the supervision of an experienced doctor.
Gazyvaro należy podawać pod ścisłym nadzorem doświadczonego lekarza, w miejscu, w którym natychmiast są dostępne środki do prowadzenia resuscytacji.
Gazyvaro should be administered under the close supervision of an experienced physician and in an environment where full resuscitation facilities are immediately available.
Wlew produktu MabThera powinien być prowadzony pod ścisłym nadzorem doświadczonego lekarza w miejscu, w którym natychmiastowo dostępne są pełne środki niezbędne do prowadzenia resuscytacji.
MabThera infusions should be administered under the close supervision of an experienced physician, and in an environment where full resuscitation facilities are immediately available.
Infuzje należy przeprowadzać pod ścisłym nadzorem doświadczonego lekarza, z bezpośrednim dostępem do sprzętu do resuscytacji środki bezpieczeństwa w zakresie produktów radiofarmaceutycznych, patrz również punkty 4.2 i 12.
Infusions must be administered under the close supervision of an experienced physician with full resuscitation facilities immediately available for radiopharmaceutical precautions see also sections‘4.2 and 12.
Produkt MabThera powinien być podawany pod ścisłym nadzorem doświadczonego lekarza w miejscu, w którym stale dostępny jest sprzęt i leki niezbędne do prowadzenia resuscytacji patrz punkt 4.4.
MabThera should be administered under the close supervision of an experienced healthcare professional, and in an environment where full resuscitation facilities are immediately available see section 4.4.
Infuzje należy przeprowadzać pod ścisłym nadzorem doświadczonego lekarza, z bezpośrednim dostępem do sprzętu do resuscytacji środki bezpieczeństwa w zakresie produktów radiofarmaceutycznych przedstawiono w punkcie 4. 4, 6. 6 i 12.
Infusions should be administered under the close supervision of an experienced physician with full resuscitation facilities immediately available for radiopharmaceutical precautions see also sections 4.4, 6.6 and 12.
Podobnie jak w przypadku postaci podawanej dożylnie, produkt MabThera w postaci roztworu do wstrzykiwań podskórnych powinien być podawany pod ścisłym nadzorem doświadczonego lekarza w miejscu, w którym natychmiastowo dostępne są pełne środki niezbędne do prowadzenia resuscytacji.
As with the intravenous formulation, MabThera subcutaneous formulation should be administered in an environment where full resuscitation facilities are immediately available and under the close supervision of an experienced healthcare professional.
najlepiej pod nadzorem doświadczonego lekarza.
preferably under the supervision of an experienced doctor.
Leczenie należy rozpoczynać pod nadzorem lekarza doświadczonego w leczeniu hemofilii.
Treatment should be initiated under the supervision of a physician experienced in the treatment of haemophilia.
Do podawania wyłącznie pod nadzorem lekarza doświadczonego w podawaniu produktów cytotoksycznych.
To be administered under the supervision of a physician experienced in the use of cytotoxic agents.
Results: 58, Time: 0.0506

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Polish - English