OKRES in English translation

period
okres
czas
termin
kropka
trwania
upływie
ciągu
time
czas
pora
kiedy
godzina
razem
chwili
momencie
okresie
czasowe
duration
czas
okres
długość
czas trwania
trwających
trwa
obowiązywania
term
termin
określenie
okres
pojęcie
wyrażenie
wyraz
semestr
warunek
kadencji
perspektywie
okres
kraju
season
sezon
pora
okres
doprawić
sezonowy
pory roku
periods
okres
czas
termin
kropka
trwania
upływie
ciągu
times
czas
pora
kiedy
godzina
razem
chwili
momencie
okresie
czasowe

Examples of using Okres in Polish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Bratislavský kraj, okres Senec, Senec Galeria LABYRINT zarządza trzema salami wystawienniczymi.
Bratislavský kraj, okres Senec, Senec The LABYRINT Gallery has three exhibition halls.
Aneks zmienił okres obowiązywania Umowy.
The Annex changes the term of the Agreement.
Okres kwitnienia jest bardzo krótki.
Blossoming times are very brief.
Mały okres oczekiwania.
Little season of waiting.
Za długi okres inkubacji.- Ebola? Marburg?
Too long an incubation period and… Ebola? Marburg?
Ale był okres w moim życiu.
But… There was a time in my life.
Okres, rewizja i zwroty.
Duration, reviews and refunds.
Okres programowania.
Programming periods.
Prešovský kraj, okres Bardejov, Lukov Greckokatolicki drewniany Kościół św. Kozmy i Damiana.
Prešovský kraj, okres Bardejov, Lukov The Greek Catholic wooden church of St Cosmo and Damian.
Na rozliczenie za okres od 3 tygodni- 15.
At settlement for the term from 3 weeks- 15.
Okres wykrywalności narkotyków w moczu.
Drug detection times urine.
To okres egzaminów wstępnych.
It's entrance exam season.
Czy ktoś miał okres albo co? Krew?
Blood? Does someone have her period or something?
Najlepszy okres w życiu.
Best time of my life.
Okres leczenia.
Duration of treatment.
Typowe okres zwrotu są w 3-- 9 Miesiące.
Typical payback periods are in 3- 9 Months.
Košický kraj, okres Sobrance, Inovce Greckokatolicki drewniany Kościół św. Michała Archanioła.
Košický kraj, okres Sobrance, Inovce The Greek Catholic wooden church of St Michael the Archangel.
Okres przetwarzania danych osobowych.
Personal data processing term.
Okres zwany"sede vacante", czyli.
A period known as, Sede Vacante.
Ten okres znów przybędzie.
And this season will come around again.
Results: 27285, Time: 0.0607

Okres in different Languages

Top dictionary queries

Polish - English