PRAWODAWSTWA DOTYCZĄCEGO in English translation

legislation
ustawodawstwo
prawodawstwo
prawo
uregulowanie
legislacja
akt prawny
ustawa
przepisów

Examples of using Prawodawstwa dotyczącego in Polish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Zmiana formy odzwierciedla również pragnienie Parlamentu, aby zagadnienie ruchomych układów klimatyzacji rozwiązać za pomocą prawodawstwa dotyczącego homologacji typu.
The change in form also reflects the Parliament's wish to address MACs through type-approval legislation.
stosowanie istniejącego prawodawstwa dotyczącego środowiska w zakresie ochrony wód.
enforcement of existing environmental legislation for the protection of waters should be ensured.
Ogólne monitorowanie prawodawstwa dotyczącego etykietowania uwzględniono w rozporządzeniu 882/2004 w sprawie kontroli urzędowych żywności i pasz.
The general monitoring of the legislation on labelling is included in the Regulation(EC) No 882/2004 on official controls of food and feed.
Wpływ prawodawstwa dotyczącego pracowników na pokładach morskich statków rybackich na poszczególne państwa członkowskie jest bardzo zróżnicowany.
The impact of legislation concerning workers on board SFVs differs very notably from one Member State to another.
Przegląd prawodawstwa dotyczącego bezpieczeństwa na morzu i w porcie umożliwi ocenę wymogów związanych z dostępem do portu
The review of legislation on maritime and port security will provide an opportunity to assess port access requirements
Ramy takie ułatwiłyby jednolite stosowanie prawodawstwa dotyczącego wewnętrznego rynku energii elektrycznej
This framework should facilitate the uniform application of the legislation on the internal market for electricity
Jednakże, przepisy prawodawstwa dotyczącego kierowców przyjęte po 2002 roku zostały znacząco zmienione,
However, the post-2002 provisions of the legislation concerning drivers have changed significantly
Rozwój polityk Wspólnoty oraz prawodawstwa dotyczącego migracji i azylu uwydatnił potrzebę zrozumiałych
The development of Community policies and legislation on migration and asylum has highlighted the need for comprehensive
Przeprowadzono ponadto konsultacje z partnerami społecznymi w sprawie konieczności poprawy prawodawstwa dotyczącego różnych form urlopów
In addition, the social partners have been consulted on the need to improve legislation concerning various forms of leave,
Przegląd i zmianę prawodawstwa dotyczącego reagowania na zagrożenie związane z płynnymi materiałami wybuchowymi rozmiary bagażu kabinowego, umowy z krajami trzecimi.
Review and amendment of the legislation addressing the threat from liquid explosives cabin bag size, third country agreements.
aby w ramach prawodawstwa dotyczącego handlu materiałem siewnym umożliwić zachowanie zasobów przez stosowanie odmian zagrożonych erozją genetyczną in situ.
be introduced to permit, within the framework of legislation on the seed trade, the conservation, by use in situ of varieties threatened with genetic erosion.
We wniosku Komisji dokonano przeglądu prawodawstwa dotyczącego kontroli urzędowych, aby wyeliminować niedociągnięcia zidentyfikowane w jego treści i wdrażaniu.
The Commission proposal seeks to revise the legislation on official controls to overcome shortcomings identified in its wording and in its application.
Komisja proponuje wzmocnienie podstawowego prawodawstwa dotyczącego efektywności energetycznej w odniesieniu do budynków oraz produktów wykorzystujących energię.
The Commission proposes to reinforce the key energy efficiency legislation on buildings and energy-using products.
Komisja powinna opracować wytyczne dotyczące stosowania prawodawstwa dotyczącego nieuczciwych postanowień umownych(dyrektywa 1993/13/EWG)
The Commission should draw up guidelines for the application of the legislation on unfair contract terms(Directive 1993/13/EEC)
Ponadto można dodatkowo zwiększyć rolę Parlamentu w tworzeniu prawodawstwa dotyczącego jednolitego rynku.
In addition, Parliament's role in drawing up legislation on the Single Market can be strengthened further.
dzięki któremu osiągnięto pełną harmonizację prawodawstwa dotyczącego konstrukcji pojazdów na szczeblu UE.
at EU level, full harmonisation of legislation for vehicle construction.
Dwa lata temu w analizie przeprowadzonej przez Komisję zalecano stworzenie specjalnej agencji zajmującej się wdrażaniem prawodawstwa dotyczącego odpadów.
Two years ago, a Commission study recommended that a special agency should be set up for the implementation of legislation on waste.
Wniosek uchyla dyrektywę 71/304/EWG, która stała się nieaktualna w wyniku rozwoju orzecznictwa i prawodawstwa dotyczącego zamówień publicznych.
The proposed directive repeals Directive 71/304/EEC, which has become obsolete as a result of case law and legislative developments in respect of public works contracts.
dokonać przeglądu prawodawstwa dotyczącego bezpieczeństwa biologicznego i odszkodowań.
and to review legislation on biosafety and compensation.
przepisy regulujące jego wdrożenie nie powinny naruszać istniejącego krajowego i wspólnotowego prawodawstwa dotyczącego tajemnicy zawodowej;
those governing its implementation should not prejudice existing national and Community legislation concerning professional secrecy;
Results: 231, Time: 0.0669

Prawodawstwa dotyczącego in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Polish - English