PRZESADZONE in English translation

exaggerated
przesadzać
wyolbrzymiają
przesady
wyolbrzymiających
over the top
przesadzone
na wierzchu
na górze
na szczyt
na wyrost
nad górną
excessive
nadmiar
przesada
zbyt
nadmiernie
przesadny
nadmiernego
zbyt duże
wygórowane
przesadzone
overdone
przesadzać
przesadzić
overblown
przesadzone
rozdmuchane
wyolbrzymiony
nadmuchane
w dużej mierze przesadzone
przekwitły
replanted
przesadzają
przesadzić
over-the-top
przesadzone
na wierzchu
na górze
na szczyt
na wyrost
nad górną

Examples of using Przesadzone in Polish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Wszystko, co jest przesadzone- jest nieistotne.
Everything that is exaggerated is insignificant.
W tym samym czasie nie powinny być szczególnie przesadzone.
At the same time it should not be overdone particularly.
Lubi urządzać przesadzone, nielegalne walki.
Likes to throw big over-the-top underground fights.
Sam Andy, ze to bylo przesadzone.
Andy himself thought this was overblown.
Drzewo jest przesadzone.
The tree, it's been replanted.
wydaje się znacznie przesadzone.
seems greatly exaggerated.
Lat wydawało się nieco przesadzone.
Years seemed a bit over the top.
Wydaje się nieco przesadzone.
Seems a bit excessive.
Jest ozdobnione klejnotami, ale nie przesadzone, jak Maris.
It is bejewelled, but not overdone, like Maris.
Chociaż klęczenie mogło być trochę przesadzone. Muszę przyznać, jestem pod wrażeniem.
Got to admit, I'm impressed, though the kneeling may have been a little over-the-top.
ma reputację dzikich, przesadzone stylizacja.
has a reputation for wild, exaggerated stylization.
Chociaż klęczenie mogło być trochę przesadzone.
Though the kneeling may have been a little over the top.
Może odrobinkę przesadzone?
A tad excessive, maybe?
Jest to interesujące, ale sceny ucięte są nieco zużyte i przesadzone.
It is interesting, but the cut scenes do feel a bit worn and over-the-top.
I odrobinę przesadzone, nie uważasz?
And a tad overdone, do you think?
Te pogłoski… nie są przesadzone.
These rumors are not exaggerated.
Pierwsze przymiarki były nieco przesadzone.
The first versions were a little over the top.
twoje zainteresowanie sportem…- jest przesadzone!
your interest in sports is excessive.
To jest przesadzone.
That's over-the-top.
lekko przesadzone.
A bit exaggerated.
Results: 295, Time: 0.0667

Przesadzone in different Languages

Top dictionary queries

Polish - English