PRZEWIDYWALNEGO in English translation

predictable
przewidywalny
przewidywalność
przewidzenia
przewidywalnie
przewidzieć
foreseeable
przewidywalny
przewidywanych
najbliższej
dającej się przewidzieć
możliwe do przewidzenia
do przewidzenia
najbliższej dającej się przewidzieć
dającą się przewidzieć

Examples of using Przewidywalnego in Polish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Z tego powodu możemy udzielić tylko przewidywalnego czasu wysyłki na podstawie naszych ogólnych doświadczeń.
For this reason, we can only give you an estimated shipping time based on our general experience.
Nudna firma zrobiłaby coś przewidywalnego i rozesłałaby komunikat prasowy informujący o nowym menu- nie jest to dobry sposób, aby zaistnieć w mediach.
A boring company would have done the predictable and sent out a press release highlighting the new menus- not a great way to earn media coverage.
W wielu obiecujących zastosowaniach naukowych badania przednormatywne są wymagane jako środek zapewnienia równych warunków współpracy przemysłowej i przewidywalnego otoczenia regulacyjnego dla rozwoju rynku w przyszłości.
Indeed pre-normative research is a pre-requisite in many promising industrial applications as a means of establishing a level playing field for industrial cooperation and a predictable regulatory environment for future market development.
kapitału ludzkiego oraz zapewnienia przewidywalnego i wspierającego otoczenia regulacyjnego.
human capital, and to ensure a predictable and supportive regulatory environment.
wodróżnieniu od wytwarzania działanie ma początek, ale nie posiada przewidywalnego końca.
manufacturing- has abeginning but does not have apredictable end.
Coraz częściej cechą charakterystyczną pozostającego dotychczas pod naszą kontrolą i przewidywalnego życia zawodowego staje się zmiana.
We are moving from a predictable and controlled working life to one characterised by change.
reputację kraju przewidywalnego i odpowiedzialnego.
the reputation of a country that is predictable and responsible.
Komitet potwierdzał wielokrotnie wsparcie dla zainicjowanej przez Komisję polityki mającej na celu przeniesienie nieuniknionego i przewidywalnego wzrostu przewozów drogowych na inne formy transportu, podkreślając niekiedy brak ambicji lub środków w tej dziedzinie.
Whilst sometimes highlighting the lack of ambition or the inadequacy of the resources provided, the Committee has on numerous occasions confirmed its support for the policy launched by the Commission to make it easier to transfer part of the inevitable and foreseeable growth in road freight transport to other modes of transport.
Standard»przewidywalnego związku« można wypełnić zarówno w sprawach dotyczących jednego podatnika(określonego imiennie lub w inny sposób),
The standard of"foreseeable relevance" can be met both in cases dealing with one taxpayer(whether identified by name
w miarę możliwości, wszelkiego przewidywalnego wzrostu ceny danego produktu;
so far as possible, any foreseeable increase in the price of the product in question;
na ile to tylko możliwe, wszystkie elementy umożliwiające jej gromadzenie informacji pozwalających na opisanie aktualnego i przewidywalnego stanu środowiska z uwzględnieniem następujących czynników.
include all elements enabling it to gather the information making it possible to describe the present and foreseeable state of the environment from the following points of view.
W celu zrekompensowania przewidywalnego spadku liczby ludności w wieku produkcyjnym,
To compensate for the predicted fall in the working age population,
Sudan Południowy będzie potrzebował zrównoważonej, kompleksowej pomocy- przewidywalnego, wieloletniego wsparcia rozwojowego, jak również ciągłej pomocy humanitarnej, zaspokajającej podstawowe potrzeby ludności, skupionej na wzmacnianiu gotowości
South Sudan will require a comprehensive balance of predictable, multi-year development assistance alongside continued support for humanitarian needs focused on strengthening the GoSS emergency preparedness
stworzą warunki do ustanowienia stabilnego europejskiego rynku bananów, przewidywalnego w nadchodzących latach.
establishing a stable European banana market, one which will be predictable over the coming years.
także apeluję o unifikację judykatury w celu zapewnienia przewidywalnego systemu sądownictwa
call for the unification of jurisprudence in order to ensure a predictable judicial system
celów w ogólnym interesie publicznym"[27]. Pojęcie przewidywalnego zysku dla przedsiębiorcy, który faktycznie udostępnia środki jako uczestnik rynku, ma tutaj pierwszorzędne znaczenie.
influence over those decisions."[27] Thus the concept of foreseeable profitability for the operator who effectively provides the funds as a market player is of central importance.
krytykując jednak przewidywalnego i nudnego protagonistę,
but criticizing the predictable and dull lead character,
administracji publicznej w celu zapewnienia spójnego i przewidywalnego stosowania prawa i stworzenia przychylnego klimatu dla przedsiębiorczości i inwestycji zagranicznych;
enable the law to be enforced consistently and predictably and to create a favourable environment for business and foreign investment;
zapewnienie lepszych uregulowań prawnych i przewidywalnego otoczenia regulacyjnego;
by providing better regulation and a predictable regulatory environment;
Że odniesienie do standardu»przewidywalnego związku« ma na celu zapewnienie wymiany informacji na podstawie art. 5 niniejszej Umowy w możliwie największym zakresie, a jednocześnie wyjaśnienie,
It is understood that the reference to the standard of"foreseeable relevance" is intended to provide for exchange of information under Article 5 of this Agreement to the widest possible extent
Results: 166, Time: 0.0764

Przewidywalnego in different Languages

Top dictionary queries

Polish - English