PSY WOJNY in English translation

dogs of war

Examples of using Psy wojny in Polish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Psy wojny- amerykańsko-brytyjski film sensacyjny z 1981 roku na podstawie powieści Fredericka Forsytha pod tym samym tytułem.
The Dogs of War is a 1980 war film based upon the 1974 novel of the same name by Frederick Forsyth.
jak to zwykle bywa, najlepsze co możesz wymyślić to coś takiego. jak Shakespeare napisał w królu Henryku piątym: 'Siej spustoszenie i spuść psy wojny.
as is often… the case the best you can come up with is something that Shakespeare wrote for Henry V,"wreak havoc and unleash the dogs of war.".
Ten konkretny pies wojny oddzwoni do ciebie OK, Dziękuję. po kąpieli.
That particular dog of war will have to call you back after his bath. Okay, thanks.
Ten pies wojny pragnie zdechnąć.
He's a war dog that wants to die.
Dobrze, dziękuję. oddzwoni po kąpieli. Ten konkretny pies wojny.
That particular dog of war will have to call you back after his bath. Okay, thanks.
Gubernator z powodzeniem użył dużych psów wojny by złamać opór w rezultacie doprowadzając do starty wielu tubylczych żyć.
The governor effectively used large war dogs to wreak havoc, resulting in the loss of many native lives.
I spusc ze smyczy psy wojny!
Cry havoc… and let slip the dogs of war!
Ktoś musi ujarzmić psy wojny.- Oczywiście.
Somebody had to leash the dogs of war.
Psy wojny…"Tego obszaru i spuści.
And let slip the dogs of war.
I spuść psy wojny ze smyczy.
And let slip the dogs of war.
Płacz… psy wojny! i spuść z uwięzi.
Cry'Havoc!… and let slip… the dogs of war.
Płacz… psy wojny". i spuść ze smyczy!
Cry havoc… and let slip the dogs of war!
Psy wojny!"Płacz… i spuść z uwięzi.
Cry'Havoc!… and let slip… the dogs of war.
I spuść ze smyczy psy wojny"."Płacz!
Cry havoc… and let slip the dogs of war!
Psy wojny"."Płacz… i spuść ze smyczy!
Cry havoc… and let slip the dogs of war!
napuściliśmy na nich psy wojny i nie ściągniemy im cugli.
we let slip our dogs of war and we will not rein them in.
Że będą musieli cię uśpić, jak starego psa wojny.
They will have to put you down like an old war dog.
Jako pies wojny. Twój wuj został wysłany do Ameryki.
Your uncle took… a War Dog assignment in America.
Po raz kolejny zmuszacie mnie do wypuszczenia moich psów wojny.
Again, you have made me unleash, my dogs of war.
straci dokładnie jedną armię i gen. Howe nie będzie miał już pożytku z psów wojny.
General Howe will no longer have use for the hounds of war.
Results: 100, Time: 0.051

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Polish - English