RYBACKIEGO in English translation

fishing
wędkarstwo
wędkarski
łowić
połowowej
rybackich
rybołówstwa
połowów
łowienia
ryby
wędkowanie
fisheries
rybołówstwo
łowisko
rybnych
połowowych
połowów
rybackich

Examples of using Rybackiego in Polish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Widok Rybackiego Pobrzeża Fische Brücke.
View of Rybackie Pobrzeze Fische Brücke.
Kamień był okiem posągu ich rybackiego bóstwa.
Stone was Ochiu god fisherman.
Poniżej zamieściliśmy video o ich produktach w trakcie pogłębiania basenu portu rybackiego.
See below video about their Xcentric Ripper as it dredges a fishing port.
Kobiety stanowią połowę pracowników sektora rybackiego i akwakultury.
Women constitute half of the workforce in the fisheries and aquaculture sector.
Do portu rybackiego w Thiessow można podejść od strony zachodniej przez Greifswalder Bodden,
The fishing port of Thiessow can be approached from the west via the Greifswalder Bodden,
Wykorzystać środki z Europejskiego Funduszu Morskiego i Rybackiego do ochrony dochodów rybaków
Use the European Maritime and Fisheries Fund to safeguard the income of fishermen
Kiedy dotarł do rybackiego miasteczka Bang Bao,
When he got to the fishing village of Bang Bao,
Strategia obszaru rybackiego powinna wyraźnie wynikać z połączenia analizy i wyników konsultacji ze społecznością.
The fisheries area strategy should clearly be seen to flow from the combination of the analysis and consultation findings.
Wprowadzenie do floty" oznacza rejestrację statku rybackiego w rejestrze floty rybackiej Państwa Członkowskiego;
Entry into the fleet" means the registration in the fishing fleet register of a Member State of a fishing vessel;
Po okolo szesciu godzinach podrozy, przywieziono mnie do- podobno- glownej atrakcji nowoczesnego miasta Chongjin, do Klubu Rybackiego.
After some 6 hour journey I was taken to the apparent highlight of the modern city Chongjin, the Fisherman's Club.
Regiony UE są zadowolone z utworzenia nowego funduszu rybackiego, ale kwestionują jego przydatność dla przyszłości zawodu rybaka.
EU's regions welcome new fisheries fund but question its support for the future of the profession.
Wiele osób zatrudnionych jest pośrednio w związku z połowami łososia, w przetwórstwie ryb i sprzedaży, a także w branży sprzętu rybackiego.
Salmon fishing also employs a large number of people indirectly in fish processing and selling, and the fishing equipment industry.
Podobnie jak w przypadku funduszy strukturalnych, wykorzystanie Europejskiego Funduszu Morskiego i Rybackiego będzie bardziej elastyczne.
As with the structural funds, the use of the European Maritime and Fisheries Fund will be made more flexible.
Obiekt znajduje się w odległości 3 km od portu rybackiego w Pafos oraz 4 km od centrum miasta.
The hotel is 3 km from the Paphos fishing harbour and only 4 km from the town centre.
Wszystkie koszty wdrożenia nowej WPRyb kwalifikują się do finansowania w ramach Europejskiego Funduszu Morskiego i Rybackiego.
All costs for implementation of the new CFP are eligible for financing under the European Maritime and Fisheries Fund.
Jego lokalizacja jest idealna, obok plaży i portu rybackiego oraz ze wszystkimi usługami.
Its location is ideal, next to the beach and the fishing port and with all the services at hand.
ministrowie wymienili również poglądy na temat Europejskiego Funduszu Morskiego i Rybackiego.
the Council had an exchange of views on the European maritime and fisheries fund.
wszystkie oznaki architektoniczne średniowiecznego śródziemnomorskiego miasta rybackiego.
architectural evidence of medieval Mediterranean fishermen's town.
Mała dziewczynka z rybackiego kutra 15 km od brzegu zaraziła się i sprowadziła zarazę do miasta.
A young girl in a fishing boat 9 miles offshore caught the disease, brought it back to the city.
organizacji pozarządowych, sektora rybackiego i nawet samej Komisji Europejskiej, iż w UE praktyka ta nie ma miejsca2.
NGOs, the fishing sector and even the European Commission itself that finning does not exist in the EU2.
Results: 254, Time: 0.0725

Rybackiego in different Languages

Top dictionary queries

Polish - English