STREFA MROKU in English translation

twilight zone
strefie mroku
strefie zmierzchu
strefie zmroku
w strefie mroku
strefa zmroku

Examples of using Strefa mroku in Polish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Ciągle leci"Strefa mroku"? Więc dlaczego w telewizji?
Then how come all we get on TV is The Twilight Zone?
Jego następnym przystankiem będzie"Strefa mroku.
Next stop for mr. Bartlett finchley- the twilight zone.
Tak, ale to"Strefa mroku.
Yeah, but it's The Twilight Zone.
Krainy wyobraźni./Następny przystanek-"Strefa mroku.
A journey into a wondrous land of imagination. next stop, the twilight zone.
Jadą samochodem w kierunku miasta, ale prawdziwym ich celem jest"Strefa mroku.
But its real destination is the twilight zone. The car is headed back toward town.
Co to jest,"Strefa Mroku"?
What am I, in the twilight zone?
Tym miejscem jest"Strefa mroku.
south- a place we call the twilight zone.
Więc owszem, Brian, wiem, co to Strefa Mroku. Durny czarno-biały serial.
It's a stupid TV show in black and white, so, yes, I know what The Twilight Zone is, Brian.
Więc owszem, Brian, wiem, co to Strefa Mroku. Durny czarno-biały serial.
It's a stupid TV show in black-and-white, so, yes, I know what The Twilight Zone is, Brian.
Więc owszem, Brian, wiem, co to Strefa Mroku. Durny czarno-biały serial.
So, yes, I know what The Twilight Zone is, Brian. It's a stupid TV show in black-and-white.
Iż dopóki przedmioty będą cenniejsze niż życie, dopóty"Strefa mroku" będzie wypełniona tragicznymi wydarzeniami. Z dzisiejszej lekcji można wyciągnąć nauczkę.
But today, they will learn that as long as objects are valued more than lives… in The Twilight Zone. tragedy will forever be manufactured here.
Iż dopóki przedmioty będą cenniejsze niż życie, dopóty"Strefa mroku" będzie wypełniona tragicznymi wydarzeniami. Z dzisiejszej lekcji można wyciągnąć nauczkę.
In The Twilight Zone. tragedy will forever be manufactured here But today, they will learn that as long as objects are valued more than lives.
Zaczął jeść, jakby nigdzie nie należał, i wtedy czuł się coś jak wiecie, strefa mroku. naprawdę dziwne jedzenie.
Like Twilight Zone, kind of. And, you know, he started eating, like, really weird foods, and uh… and then he just felt like he didn't belong anywhere, you know.
Wkrótce przekonamy się jak daleko posunie się Donna gdy rzeczywistość, którą zna zakłuci Strefa Mroku.
We're about to see just how far Donna is willing to go… when another kind of reality intrudes… in the Twilight Zone.
Nightmare at 20, 000 Feet- odcinek 123(sezon 5, odcinek 3) amerykańskiego serialu telewizyjnego Strefa mroku, oparty na krótkiej historii o tym samym tytule autorstwa Richarda Mathesona,
Nightmare at 20,000 Feet" is episode 123 of the American television anthology series The Twilight Zone, based on the short story of the same name by Richard Matheson,
znanego jako"Strefa mroku". i wsiądziemy na pokład przygody, Już za chwilę dołączymy do naszego astronauty.
embark on an adventure, because the environs overhead- known as the twilight zone.
to jest Strefa Mroku. I nie możemy wrócić
this is the Dark Zone, and we can't go back,
The Crusader, Strefa mroku, Zorro, Bonanza,
Combat!, The Twilight Zone, The Asphalt Jungle,
W strefie mroku nawet zwierzęta o najbardziej rozwiniętej budowie są przeźroczyste.
Even really complex animals have become transparent in the twilight zone.
W przyszłym tygodniu w"Strefie mroku"-"Lustro.
Next week on the twilight zone,"the mirror.
Results: 100, Time: 0.0576

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Polish - English