TOWARZYSZĄCEGO in English translation

accompanying
towarzyszyć
towarzyszenie
towarzyszący
dołączona
akompaniować
wraz
towarzystwo
dołącza się
towarzysz
associated
wspólnik
współpracownik
skojarzyć
powiązać
towarzysz
współpracownica
powiązany
stowarzyszonych
kojarzy
kojarzy się
accompanies
towarzyszyć
towarzyszenie
towarzyszący
dołączona
akompaniować
wraz
towarzystwo
dołącza się
towarzysz
accompanied
towarzyszyć
towarzyszenie
towarzyszący
dołączona
akompaniować
wraz
towarzystwo
dołącza się
towarzysz

Examples of using Towarzyszącego in Polish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Frag menty tekstu towarzyszącego wystawie.
Fragments of the text accom panying the exhibition.
Nie naruszając art. 3 ust. 1, nie wymaga się żadnego dokumentu towarzyszącego.
Notwithstanding Article 3(1), no document shall be required to accompany.
Towarzyszącego zawodnicy w życiu codziennym,
This accompanying riders in their everyday lives,
Wielkość ryzyka towarzyszącego przyjęciu pojedynczej dawki nie jest znana, nie ustalono też
The exact magnitude of the risk associated with a single dose has not been determined,
Państwa Członkowskie wymagają, gdy"paszport" roślin składa się z etykiety i dokumentu towarzyszącego.
Member States shall require that when the plant passport consists of the label and the accompanying document.
W okresach niedoboru ziemi i towarzyszącego temu przeludnienia, życie ludzkie względnie taniało,
During periods of land scarcity and associated overpopulation, human life became comparatively cheapened
Teraz chciałbym przejść do sprawozdania pana posła Jarzembowskiego w sprawie komunikatu towarzyszącego dyrektywie.
Now I would like to move on to Mr Jarzembowski's report on the communication accompanying the directive.
Wprowadzenie nowego systemu sporządzania uzasadnienia towarzyszącego każdemu wnioskowi legislacyjnemu doprowadziło do bardziej szczegółowego
The introduction of a new system for drafting the explanatory memorandum that accompanies each legislative proposal led to more detailed
Stosując się ściśle do postanowień konsensusu i towarzyszącego mu planu działania,
By strictly applying the Consensus and its associated action plan,
Safari: W czasie safari Safari nie można:- wychodzić poza miejsce pbytu bez towarzyszącego strażnika.
Safari: During the safari Safari can not- Go out of place without an accompanying pbytu guard.
W przypadku toksycznego oddziaływania na matkę dużych dawek i towarzyszącego zmniejszonego wskaźnika odstawienia potomstwa od piersi, dochodziło do ograniczenia rozwoju potomstwa u szczurów po ekspozycji odpowiadającej 4,3- krotności ekspozycji u ludzi.
There was high dose maternal toxicity accompanied by a reduction in weaning index and reduced development of offspring in rats at approximately 4.3 times human exposure.
Zapraszamy na projekcję dwóch filmów dokumentalnych o minimalizmie prezentowanych w ramach programu towarzyszącego wystawie"Nowy Porządek",
We invite you to a film screening of two documentaries on Minimalism. This event accompanies the exhibition"New Order", which is presented
konieczne jest przygotowanie paszportu towarzyszącego.
it is necessary to prepare an accompanying passport.
Zakres tematyczny szkoleń i towarzyszącego im podręcznika zawierał informacje na temat Traktatu z Lizbony,
The thematic range of training sessions and the course book that accompanied them included information concerning the Lisbon Treaty,
Na ostatnie minuty swego żywota. gdzie Bestia oczekiwała Widzę ponownie siebie towarzyszącego kawalerowi do sekretnej kryjówki Jean-Francois'a.
Where the beast awaited its fate. to the secret lair ofJean-Franqois de Morangias… I can still remember accompanying Fronsac.
nie byłem świadom ani owego ataku ani towarzyszącego mu bólu.
I was unaware neither of the attack, nor the pain that accompanied it.
dowolny poziom oczyszczenia osiągnięty recytowaniem mantry, bez towarzyszącego temu nie-konceptualnego rozpoznawania pustki, jest jedynie wstępny.
any level of purification accomplished by mantra recitation not accompanied by non-conceptual cognition of voidness is only provisional.
Projekt jest propozycją dla osób, które nie traktują muzyki jako obojętnego wypełniacza dźwiękowego towarzyszącego codziennym trudom
The project is a proposal for those who do not treat music as an inert sound filler accompanying the daily hardships,
był prezentowany przez Centrum Sztuki WRO wramach programu kulturalnego towarzyszącego polskiej prezydencji wUE.
Adam Mickiewicz Institute and carried out bythe WRO Art Center within the cultural program accompanying the Polish Presidency of the EU.
Zainicjowała organizowanie festiwalu"Musica Antiqua Europae Orientalis" w Bydgoszczy(1963) oraz towarzyszącego mu międzynarodowego kongresu muzykologicznego, któremu przewodniczyła.
Lissa initiated the organization of the Musica Antiqua Europae Orientalis Festival in Bydgoszcz(1963) and the accompanying international musicological congress, which she chaired.
Results: 279, Time: 0.0719

Towarzyszącego in different Languages

Top dictionary queries

Polish - English