Examples of using Ustanowionemu in Polish and their translations into English
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Financial
-
Official/political
-
Programming
-
Computer
Komitetowi ustanowionemu na mocy art. 30 dyrektywy 2001/18/WE został przedłożony do zaopiniowania wniosek dotyczący działań, które należy podjąć.
WHD O talerze mają duże otwory perforowane, ustanowionemu przez daje średnich i krótkich utrzymania i zostały zaprojektowane, aby komponować się z dowolnego zestawu, jak również jest idealny dla Eksperymentowanie z nowymi brzmieniami i stosy.
Minister for Justice odpowiedział, że dyrektywa 2004/38 nie sprzeciwia się warunkowi wcześniejszego pobytu zgodnie z prawem w innym państwie członkowskim, ustanowionemu w art. 3 ust. 2 ustawy z 2006 r.
wybór odpowiednich technologii komitetowi ustanowionemu na mocy art. 5 ust. 1 rozporządzenia(WE)
państwa członkowskiego planu działań, przedstawia swoją ocenę adekwatności planu działania komitetowi ustanowionemu zgodnie z art. 15 17.
Instytucje zamawiające mogą uzgodnić publikację w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich ogłoszeń dotyczących zamówień publicznych na usługi, które nie podlegają wymogowi publikacji ustanowionemu w niniejszej dyrektywie.
Państwo Członkowskie, do którego stosownie do art. 6 złożono wniosek zgodny z art. 7, natychmiast przekazuje kopię Europejskiemu Urzędowi ds. Bezpieczeństwa Żywności ustanowionemu rozporządzeniem(WE) nr 178/2002("Urząd") i Komisji oraz sporządza bezzwłocznie sprawozdanie oceniające.
Komisja niezwłocznie przedkłada wniosek do zbadania Komitetowi ds. weterynaryjnych produktów leczniczych, ustanowionemu na mocy dyrektywy 81/852/EWG.
Instytucje zamawiające mogą opublikować w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich ogłoszenia dotyczące zamówień publicznych na roboty budowlane, które nie podlegają wymogowi publikacji ustanowionemu w niniejszej dyrektywie.
Takie inne przedsiębiorstwa zbiorowego inwestowania są dozwolone na mocy prawa, które przewiduje, że podlegają one nadzorowi uznanemu przez właściwe władze UCITS za równoważny temu ustanowionemu w prawie wspólnotowym,
ostateczne cła które mają zostać nałożone powinny odpowiadać marginesowi dumpingu ustanowionemu zgodnie z art. 9 ust. 4 rozporządzenia podstawowego.
Najpóźniej do dnia 30 września 2006 r., a następnie co dwa lata Komisja przedstawia sprawozdania na temat wykonania niniejszej decyzji komitetowi ustanowionemu na mocy art. 10 dyrektywy 2001/37/WE.
Dzięki Centrum Monitorowania Jednolitego Rynku(CMJR), ustanowionemu w 1994 r. w celu śledzenia postępów we wprowadzaniu europejskiego jednolitego rynku,
Taka końcowa obróbka musi co najmniej odpowiadać najbardziej rygorystycznemu reżimowi obróbki ustanowionemu w części IV Załącznika do decyzji 97/222/WE,
w odniesieniu do których dokonano uznania równorzędności, zgłoszonej do przywozu będzie towarzyszyło urzędowe świadectwo zdrowia odpowiadające wzorowi poświadczenia ustanowionemu w załączniku VII.
Dotację(dotacja na współfinansowanie programu) przyznaje się podmiotowi prawnemu ustanowionemu lub wyznaczonemu przez członków Europejskiej umowy na rzecz rozwoju syntezy jądrowej w celu realizacji i koordynacji ich działań.
wniosku tego kraju i przedstawia komitetowi ustanowionemu na mocy art. 18 dyrektywy 75/442/EWG swoją proponowaną decyzję możliwie najszybciej w ciągu trzech miesięcy od otrzymania wniosku.
ugruntowanemu systemowi sprawozdawczości rocznej państw członkowskich na temat emisji gazów cieplarnianych ustanowionemu w rozporządzeniu w sprawie mechanizmu monitorowania istnieją procedury gwarantujące, że sprawozdania o emisjach docierają na czas,
Te państwa członkowskie, którym Międzynarodowy Związek Telekomunikacyjny(ITU) przydzielił międzynarodowy kod„3883”, powierzają podmiotowi prawnemu ustanowionemu na terytorium Wspólnoty organizacji powołanej na mocy prawa wspólnotowego
Zasady wyboru przedsiębiorstw, które mają być poddane szczegółowej kontroli, ustanowionemu w art. 2 wymienionego rozporządzenia powinny być zmienione tak, aby uwzględnić rozszerzenie zastosowania technik analizy w innych środkach kontroli oraz aby zapewnić Państwom Członkowskim