WIKAREGO in English translation

vicar
wikary
wikariusz
pastor
ksiądz
namiestnik
wielebny
proboszcz
wielebna
curate
wikary
wikariuszem
vicafis

Examples of using Wikarego in Polish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Hej! Nie tak prędko, synu wikarego.
Not so fast, vicar's boy. Oi!
Jakoś nie mogę sobie wyobrazić, że w życiu wikarego jest tak wiele do wybaczenia.
Warrants forgiving. I can't imagine there's much in a vicar's life.
Jest zakochany po uszy w tej córce wikarego.
He's all loved up with that vicar's daughter.
Jakoś nie mogę sobie wyobrazić, że w życiu wikarego jest tak wiele do wybaczenia.
In a vicar's life warrants forgiving. I can't imagine there's much.
Tak.- Na czole ma napis"żona wikarego.
She's got vicar's wife written all over her.
Hej! Nie tak prędko, synu wikarego.
Oi! Not so fast, vicar's boy.
Wikarego zatrzymano za szybka jazdę,
This Vicar is stopped for speeding,
Cóż, pomyślałam, że zapytam Wikarego czy chciałby abym włączyła jakieś ulubione kawałki.
Well, i thought i would ask the vicar if there were any little favorites he wishes me to include.
Później w tym samym roku Vincent przyjmuje nowa pracę, w charakterze nauczyciela i wikarego u wielebnego T. Slade'a Jonesa, pastora Metodystów.
Later in the year Vincent takes a new job as a teacher and curate with Reverend T. Slade Jones, a Methodist minister.
I to nie jest tylko zadanie proboszcza czy wikarego, to zadanie dla całej wspólnoty. Diakoni to nie miniksięża.
And this is a task of not only a parish priest or a vicar, but this is a task for the whole community.
dla reszty wsi pozostaje pani żoną wikarego. Wiem, że pani mąż jest trzymany kilkaset mil stąd, pani Collingborne.
Mrs Collingborne, that to the rest of the village you remain the vicafis wife.
myślą, że zabiłam ich ulubionego wikarego.
cause they think I killed their favorite curate.
I widzi pusta butelkę po winie Wikarego zatrzymano za szybka jazdę,
And sees an empty bottle of wine on the passenger's side floor. So… Sit down. This Vicar is stopped for speeding,
dla reszty wsi pozostaje pani żoną wikarego.
I advise you to remember that to the rest of the village you remain the vicafis wife.
Nie możemy ludziom zaoferować alkoholu, nie możemy go kupić, a mieszkańcy już mnie nienawidzą, bo myślą, że zabiłam ich ulubionego wikarego.
We have no alcohol to offer people, and the villagers already hate me cause they think I killed their favorite curate. no budget to buy any.
były wójt oczekują w kościele na wikarego, by udzielił im ślubu.
the former mayor await the vicar in the church to marry them.
dziesięć szylingów i sześć pensów od wikarego Wszystkich Dusz z Hackney.
ten shillings and sixpence from the vicar of All Souls, Hackney.
Co prawda nie jest to moja domena jak w przypadku pracy proboszcza czy wikarego, ale chętnie korzystam z każdego zaproszenia.
That's true that it is not my domain like in the case of a parish priest or a vicar, but I willingly accept such an invitation.
Ukradłam dwa funty, dziesięć szylingów i sześć pensów od wikarego Wszystkich Dusz z Hackney.
Ten shillings and sixpence from the vicar of All Souls, Hackney. I stole two pounds.
Nie traktuj wykładowców jak belfrów, tylko jak wikarego w domu. Dzień dobry.
Good afternoon, sir. Don't treat dons like schoolmasters; treat them as you would the vicar at home.
Results: 92, Time: 0.0659

Top dictionary queries

Polish - English