ZDANIEM JEST TO in English translation

i think this is
believe that this is
this seems to be
view this is

Examples of using Zdaniem jest to in Polish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
Moim zdaniem jest to ważna i istotna dyrektywa,
I think this is an important, fundamental directive,
Moim zdaniem jest to podstawowy warunek, by zapewnić dalsze osiąganie dobrych porozumień w przyszłości.
I think this is the key to ensuring that good agreements do indeed continue to be reached in the future.
własnych doświadczeń(tj. ponad 100 000 analiz) naszym zdaniem jest to jedna z najlepszych metod diagnostycznych określających stan odżywienia badanego.
our experience(more than 100 thousand analyses), we believe that this is one of the best diagnostic methods which assess the nutrition status of patients.
Moim zdaniem jest to konieczne i musimy zrobić wszystko dla poparcia szybkiej ratyfikacji.
I think this is imperative and we must do everything we can to promote speedy ratification.
Moim zdaniem jest to dowód na to, że nasza decyzja dotycząca podtrzymywania presji politycznej była słuszna.
To me, this seems to be proof that our decision to persist with political pressure was the right one.
Moim zdaniem jest to wyraźny dowód, że w grę wchodzą także czynniki inne niż dług
In my view, this is clear proof that factors other than sovereign debt enter into the picture
Moim zdaniem jest to cel zasługujący na uwagę
I think this is a target worth going for,
Moim zdaniem jest to podstawowy aspekt demokracji
I think this is a basic question of democracy
Moim zdaniem jest to więc ważne dzieło pana posła Richarda Corbetta,
So I think this is an important piece of work by Richard Corbett,
Moim zdaniem jest to naprawdę znamienne, że wszystkie komisje w tym Parlamencie muszą się zaangażować.
I think this is a really significant development that all committees in this Parliament need to engage with.
Teraz sprawy zaczynają przybierać inny obrót w kategoriach zaangażowania Unii Europejskiej i moim zdaniem jest to bardzo ważne.
Now things are starting to change with regard to the involvement of the European Union and I think this is very important.
mną już to powiedziało, a ja również powtórzę, gdyż moim zdaniem jest to krok o kluczowym znaczeniu.
I too would reiterate it, because I think this is an essential step.
Moim zdaniem jest to bardzo ważne dla operatorów sieci komórkowych, żeby móc zaproponować klientom połączenia wykonywane w roamingu w naliczaniu sekundowym, tak jak ma to miejsce na szczeblu krajowym.
In my view, it is essential for the mobile operators to offer consumers roaming calls billed on a per second basis just as they do at national level.
Moim zdaniem jest to błędny ogląd sytuacji
I believe that that is a misconstruction of the situation
Moim zdaniem jest to pojęcie niejasne,
I think that this is a rather vague concept,
W przeciwnym wypadku- i moim zdaniem jest to coś co powinniśmy rozważyć w dłuższej perspektywie- możemy zaszkodzić rozwojowi w Europie.
Otherwise- and I think that is something we should consider in the long term- we could harm growth in Europe.
Moim zdaniem jest to najskuteczniejszy sposób na połączenie dwóch systemów w celu umożliwienia przedsiębiorstwom wydajniejszej działalności po obu stronach Atlantyku.
In my mind, this is the most efficient way to connect our two systems to allow our businesses to operate more effectively across the Atlantic.
Nie twierdzę, że będzie to łatwe, ale moim zdaniem jest to lepszy sposób na osiągnięcie postępu niż atrakcyjnie brzmiące deklaracje.
I am not saying that that would be easy, but I do believe this to be a better way forward than making rhetorically appealing declarations.
Moim zdaniem jest to sposób na radzenie sobie z wagą obrazu,
I think it's a way in for me to deal with the importance of imagery
W odniesieniu do programu relokacji dodał:„Naszym zdaniem jest to sprawiedliwy program opierający się na obiektywnych
On the proposed relocation scheme, Commissioner Avramopoulos added:“We believe it is a fair scheme, based on objective
Results: 77, Time: 0.0531

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Polish - English