ACABOU in English translation

just
apenas
acabou de
simplesmente
basta
justo
somente
pouco
tal
exatamente
ended up
acabar
terminar
parar
eventually
eventualmente
finalmente
acabou por
posteriormente
fim
is over
ser mais
ter acabado
estar sobre
ser longo
ter terminado
estar acabada
ter mais
acabar em
vai acabar
finished
terminar
acabamento
acabar
final
concluir
revestimento
fim
finalizar
chegada
broke up
acabar
terminar
quebrar
romper
separar
dividir
desmembramento
ruptura
interromper
rompimento
ultimately
finalmente
acaba por
por fim
enfim
ultimamente
última análise
última instância
is done
ser feito
dumped
lixeira
despejar
despejo
espelunca
largar
deixar
lixo
descarga
lixão
pocilga
wound up
acabar
encerrar
terminar
enrolar acima
vento até

Examples of using Acabou in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Como ele acabou com a Nora para ficar com ela.
How he broke up with Nora to be with her.
Quando a vida acabou, está feito.
When life is done, it's done..
Ele acabou retornando à Inglaterra em 7 de dezembro de 1917.
He eventually returned to England on 7 December 1917.
Johnson acabou te telefonar da fabrica de tijolos.
Johnson just called in from the brickworks.
O dia acabou, Toby.
The day's over, Toby.
Pat Healy acabou enfrentando Thomson.
Pat Healy ended up facing Thomson.
Ele acabou comigo por mensagem. Por mensagem.
He dumped me with a text-- a text.
Ela acabou sendo queimada na fogueira.
She was ultimately burned at the stake.
Oh, você acabou com um deles.
Oh, you finished off one.
Mandy acabou com o Chris, agora andamos juntos.
Mandy broke up with Chris, now we're together.
Desculpe, mas acabou de me chamar"casmurro"?
I'm sorry, did you just call me a stupid-head?
Strachkvas acabou sendo designado seu sucessor.
Strachkvas was eventually appointed to be his successor.
O show acabou, Sr. Henri.
The show's over, Mr. Henri.
Um deles acabou por se enrolar nos restos.
One of them ended up rolling around in the remains.
Acho que o nosso trabalho aqui acabou.
Guess our work here is done.
Pode explicar porque o Doug Newberg acabou com um fóssil no seu quintal.
It could explain why Doug Newberg wound up with a fossil in his yard.
Quando a Jackie acabou comigo, sabes o que é que ela me disse?
When Jackie dumped me, you know what she said?
Todavia, o termo acabou sendo incorporado pelo meio acadêmico.
However, the term was ultimately incorporated by the academic milieu.
Você acabou com tudo hoje, Gary.
You finished everything today, Gary.
Isto acabou de chegar do hospital.
These just came through from the hospital.
Results: 13169, Time: 0.1027

Acabou in different Languages

Top dictionary queries

Portuguese - English