ACOMPANHAMENTO DOS PROJECTOS in English translation

project monitoring
acompanhamento dos projectos
monitoramento do projeto
supervisão do projecto
acompanhamento dos projetos
monitoring the projects
follow-up of projects

Examples of using Acompanhamento dos projectos in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
As autoridades de geslào têm dificuldades em exercer plenamente a animação dos programas, desde a informação e a assistência à elaboração do dossier e at acompanhamento dos projectos, por não disporem dos meios para o eleito.
The management authorities have difficulty in taking full responsibility for running programmes which range from information to assistance in preparing project dossiers and monitoring projects, since they are not equipped for this task in management terms;
O Fundo de Coesão prosseguiu o acompanhamento dos projectos aprovados em 1995, de entre os quais se pode citar a construção de uma central de tratamento biológico em determinadas cidades importantes,
The Cohesion Fund continued to monitor projects approved in 1995, including the construction of biological treatment stations in certain large cities:
O acompanhamento dos projectos foi recentemente objecto de melhorias, mediante uma utilização mais rigorosa do quadro lógico, que implica a
Monitoring of projects has been more recently enhanced by the more focussed use of the logical framework tool,
nos co-financiamentos para as ONG e, por outro, numa recuperação do atraso no acompanhamento dos projectos financiados.
secondly, the delays in monitoring the projects funded have been made good.
de medidas relativas ao acompanhamento dos projectos, como a edição de brochuras,
measures in relation to the follow-up of projects, such as the production of brochures,
Reforce o acompanhamento dos projectos através da definição de normas mínimas para a elaboração dos relatórios sobre a evolução dos projectos e da realização de inspecções aos projectos no próprio local
Strengthens the monitoring of projects by defining minimum standards for project status reporting and performing on-site project inspections
O Fundo de Coesão reforçou o acompanhamento dos projectos neste sector através de missões sectoriais para conhecer melhor o contexto geral em que se insere o projecto,
The Cohesion Fund stepped up the monitoring of projects in this sector through sectoral visits to secure greater knowledge of the general background to the projects,
os procedimentos a adoptar para a aprovação e acompanhamento dos projectos, a intervenção do comité consultivo previsto,
the procedures to be followed for adopting and monitoring projects, the intervention of the planned consultative committee
O Conselho apoia a recomendação do Tribunal no sentido da Comissão reforçar o acompanhamento dos projectos através da definição de normas mínimas para a elaboração dos relatórios sobre a evolução dos projectos e da realização de
The Council supports the Court's recommendation that the Commission strengthens the monitoring of projects by defining minimum standards for project status reporting and performing on-site project inspections
Sem dúvida que concordo que é essencial assegurar que a execução do projecto, tal como a sua concepção, beneficie a população tibetana, e o acompanhamento do projecto tem exactamente esse objectivo.
I certainly agree that it is essential to ensure that the delivery of the project is for the benefit of the Tibetan people as well as its design, and the project monitoring is precisely intended to achieve that objective.
O acompanhamento do projecto foi objecto de uma transferência para a AFD no início de 2009 no quadro da reforma do dispositivo de financiamento das ONG pelo Ministério Francês dos Negócios Estrangeiros e Europeus.
The project management has been delegated to the French Development Agency(AFD), in light of the 2009 reform of the MAEE's NGO, financing scheme.
Selecção, concepção e acompanhamento dos projectos de PPP.
The selection, appraisal and monitoring of PPP projects.
Instrumentos insuficientes para o acompanhamento dos projectos RTE-T.
TEN-T project monitoring tools are insufficient.
Acções de acompanhamento dos projectos e planos humanitários.
Operations to monitor humanitarian projects and plans.
Reunião do comité de acompanhamento dos projectos do Fundo de Coesão.
Meeting of the Monitoring Committee for Cohesion Fund projects.
A política de acompanhamento dos projectos tem um duplo objectivo.
The objective of the project monitoring policy is twofold.
Estados-Membros em matéria de acompanhamento dos projectos e dos pagamentos foramespecificadas nestes textos.
The Member States' obligations as regards monitoring of projects and payments were specified in these instruments.
Uma empresa externa de consultoria foi encarregada do acompanhamento dos projectos até à sua conclusão.
An external consulting company was charged with the monitoring of the projects, during their lifetime.
Essa forma de apoio só seria utilizada para apoiar actividades de acompanhamento dos projectos Tacis.
Such support would only be used where It supports follow-up activities for Tads projects.
Insuficiências não mencionadas nos relatórios de acompanhamento dos projectos elaborados pelos beneficiários e medidas tomadas.
WEAKNESSES NOT MENTIONEDIN beneficiary'sPROJECT MONITORING REPORTS AND FOLLOWUP ACTION TAKEN.
Results: 1093, Time: 0.0824

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Portuguese - English