ACTUE in English translation

acting
ato
agir
acto
lei
actuar
funcionar
gesto
ação
flagrante
actuação
operating
operar
funcionar
trabalhar
funcionamento
operação
atuar
actuar
explorar
to work
para trabalhar
para funcionar
resultar
para atuar
ao trabalho
take action
agir
actuar
intervir
tomar ação
tomar medidas
tomar providências
tome uma atitude
adotar medidas
adoptar medidas
empreender acções
to perform
para realizar
para executar
para fazer
para desempenhar
para efectuar
de execução
para se apresentar
para efetuar
para exercer
actuar
acts
ato
agir
acto
lei
actuar
funcionar
gesto
ação
flagrante
actuação
act
ato
agir
acto
lei
actuar
funcionar
gesto
ação
flagrante
actuação
operates
operar
funcionar
trabalhar
funcionamento
operação
atuar
actuar
explorar
operate
operar
funcionar
trabalhar
funcionamento
operação
atuar
actuar
explorar

Examples of using Actue in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
pedindo-lhe que actue judiciosamente.
to ask you to act judiciously.
Desde que, em qualquer dos casos, actue prontamente.
Provided in either case that he acts promptly.
Precisamos de que o Conselho Europeu actue agora.
We need action now from the European Council.
Esperamos que a Comissão actue neste sentido.
We expect the Commission to take action along these lines.
É necessário que a Comunidade actue.
It is necessary for the Community to act.
Necessitamos que o Conselho actue mais rapidamente.
We need the Council to act more quickly.
Senhor Comissário, as montanhas precisam que actue.
Commissioner, the mountains need you to act.
ISENTRESS impede que esta enzima actue.
ISENTRESS stops this enzyme working.
Não pode excluir-se a possibilidade de que actue como agente cancerígeno no ser humano.
It cannot be excluded that it acts as a human carcinogen.
Espero, por conseguinte, que a Comissão actue com inteligência.
I therefore hope that the Commission will act intelligently.
Solicito à Comissão que actue rapidamente.
I ask the Commission to act with haste.
E converter-se significa deixar que o Senhor viva e actue em nós.
To convert means to allow the Lord to live and work in us.
Contudo, mesmo quando as circunstâncias permitem que a lei actue, podem ter lugar movimentos intermédios.
Nevertheless, even when circumstances allow the law to operate, subsidiary movements may occur.
Nem a Comissão Europeia nem qualquer pessoa que actue em seu nome são responsáveis pelo uso que possa ser feito com as informações contidas nesta publicação.
Neither the European Commission nor any person acting on its behalf is responsible for the use which might be made of the information contained in this publication.
colectiva no Iraque ou que actue por intermédio de uma pessoa singular ou colectiva no Iraque;
body in Iraq or acting through a person or body in Iraq;
por outro veterinário oficial que actue sob a supervisão do primeiro,
by another official veterinarian operating under supervision of the former,
A União apela em particular ao povo croata da Bósnia para que actue no âmbito das instituições legais da Bósnia-Herzegovina para defender os seus legítimos interesses.
It calls in particular on the Bosnian Croat people to work within the legal institutions of Bosnia and Herzegovina, in order to defend their legitimate interests.
colectiva na Líbia ou que actue por intermédio de uma pessoa singular ou colectiva na Líbia;
body in Libya or acting through a person or body in Libya;
não podemos aceitar de forma alguma que o barco europeu actue como pirata global.
surely we do not want to see the European ship operating as a global pirate.
colectiva no Haiti ou que actue por intermédio de uma pessoa singular ou colectiva no Haiti;
body in Haiti or acting through a person or body in Haiti;
Results: 417, Time: 0.067

Actue in different Languages

Top dictionary queries

Portuguese - English