ALGUM MEDO in English translation

some fear
algum medo
alguns temem
certo receio
algum temor
alguns receiam
little scared
pequeno susto
am a little afraid

Examples of using Algum medo in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
É inevitável. Os soldados de barba rija, prontos a combater. Pretendemos impor respeito e, claro, algum medo aos nossos inimigos.
The rougand-tumble soldiers, ready to do battle-- we seek to strike awe-- and yes, a little fear-- into the hearts of our enemy.
perguntaram-me há muito tempo se eu tinha algum medo.
somebody asked me one time, uh,"Do you have any fear?
Na verdade, eu acho que deveria induzir algum medo em pesquisadores hoje que tantas pessoas envolvidas neste estudo feito tais decisÃμes terríveis durante um longo período de tempo.
In fact, I think it should induce some fear in researchers today that so many people involved in this study made such awful decisions over such a long period of time.
eles tendem, por vezes, para ter algum medo do amor, ou porque achamos que é um sentimento que eu entendido trabalho ea própria.
either because they tend sometimes to have some fear of love or because we think it's a feeling I understood work and itself.
Alguns medos e desculpas que as pessoas têm para não dançar Salsa.
Some fears and excuses people have for not dancing Salsa.
Alguns medos ao mesmo tempo podem estar em uma união de duas categorias.
Some fears thus can be on a joint of two categories.
Alguns medos e preocupações são justificadas,
Some fears and worries are justified,
Sei que ainda há alguns medos, mas eu fui pego muito jovem.
I know I had a few fears left, but I was taken very young.
Mãe, tens alguns medos?
Mom do you have any fears?
Alguns medos são válidos,
Some fears are valid,
Às vezes, isso pode trazer alguns medos de que vamos perder a nossa velha mestria- e é verdade que nós vamos.
At times, this may bring up some fears that we will lose our old mastery-- and it's true that we will.
Isso pode ajudar a reduzir alguns medos ou preocupações e muitas vezes pode fazer você falar mais naturalmente.
That can help reduce some fears or worries and can often times make you speak more naturally.
Contudo, mantemos alguns medos, pois a finalidade para a qual os dados podem ser utilizados está mal delimitada.
However, still have some concerns, since the purpose for which the data can be used is not very well defined.
Alguns medos podem ter sido aprendidos dentro da família e o adolescente continua reproduzindo-os,
Some fears may be learnt within the family and adolescents may then continue to reproduce them,
realmente me ajudou a melhorar minhas habilidades de inglês e a eliminar alguns medos e me deu mais confiança para falar
it really helped me on improving my English skills, killing some fears and giving me more confidence on speaking
em consenso com a paciente, na segunda visita, o diagnóstico Conhecimento deficiente, pois com o entendimento de todo o processo saúde-doença, alguns medos ou incertezas comprometedoras de uma interação mais saudável com seus familiares,
This topic was chosen because understanding the whole health-illness process would allow to overcome some of the fears or uncertainties that compromise a healthier interaction with her relatives,
Muitos homens se atormentam por causa de algum medo.
Many a man is haunted by some fear.
Ainda está com algum medo do Freddy Cattan.
She's still a little spooked out by Freddy Cattan.
Estou com algum medo de ti, portanto, vou sair.
I'm kinda scared of you right now, so I'm gonna leave.
Logo no começo fiquei chocado e com algum medo, mas eu sabia que tinha que reverter isso na minha mente.
There definitely was some shock and fear initially, but I had to reverse that in my mind.
Results: 2731, Time: 0.0576

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Portuguese - English