AS INCERTEZAS in English translation

uncertainties
incerteza
insegurança
dúvida
indefinição
incerto
uncertainty
incerteza
insegurança
dúvida
indefinição
incerto

Examples of using As incertezas in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Como enfrentar as incertezas: uma questão de vida
Facing up to uncertainties: a matter of life
Quais são as incertezas e os sinais de esperança?
What are the uncertainties and the signs of hope?
Como enfrentar as incertezas: uma questão de vida ou de morte.
Facing up to uncertainties: a matter of life and death.
As incertezas não podem ser eliminadas.
The uncertainties cannot be eliminated.
Sem as incertezas, sua confiança vai decolar.
With no guesswork, your confidence will soar.
No entanto, com as incertezas que cercam o Brexit, quem sabe?
However, with the uncertainties surrounding Brexit, who knows?
Enfrentar as incertezas: uma questão de vida ou morte.
Facing up to uncertainties: a matter of life and death.
Deixa as incertezas para os historiadores.
Leave the second-guessing to the historians.
Sim, tinha as incertezas normais.
Yes, I had normal amount of uncertainty.
Existem muitas e complexas tipologias sobre as estratégias para enfrentar as incertezas e o risco.
There are many complex types of strategies to cope with uncertainty and risk.
Impossível dizer para o momento que as incertezas são grandes.
Impossible to say at the moment as the uncertainties are great.
O CRM calcula os níveis de exposição ao ruído assim como as incertezas.
CRM calculates the levels of noise exposure along with the uncertainties.
O máximo que a pesquisa pode normalmente fazer é reduzir as incertezas.
The most that research can usually do is to chip away at the uncertainties.
Hoje, as oportunidades oferecidas por este acordo superam claramente as incertezas.
Today, the opportunities this agreement brings clearly outweigh the uncertainties.
Temos também de esclarecer todas as incertezas antes da resolução final deste caso.
We must also resolve all the uncertainties before the issue can finally be settled.
As incertezas e os custos com que se confrontam os operadores são repercutidos nos consumidores,
Uncertainties and costs faced by operators are passed on to consumers:
As incertezas políticas e econômicas levaram muitos a deixar Montreal
Political and economic uncertainties led many to leave Montreal
Foram agora afastadas as incertezas, visto que a Comissão e os Estados-membros concordam com estas orientações.
Uncertainty has now been removed since both the Commission and the Member States agree on these guidelines.
As incertezas em relação à terapêutica
Uncertainties regarding therapy
Convém também referir as incertezas criadas pelas divergências de interpretação nacionais na transposição da legislação comunitária.
It also has to be said that diverging national interpretations in the transposition of EU law are creating uncertainty.
Results: 876, Time: 0.0427

As incertezas in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Portuguese - English