BORRAS in English translation

grounds
chão
terreno
solo
terra
campo
base
fundamento
zero
térreo
motivo
sludge
lodo
lama
borra
mistela
borras
sludges
lodo
lama
borra
mistela

Examples of using Borras in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Preencha um recipiente pequeno com borras de café.
Fill a small container with ground coffee.
Havia grandes quantidades de borras a acumularem no fundo dos depósitos.
Huge amounts of sediment were accumulating in the bottom of the vats.
Como filtrar borras de vinho?
How to filter out wine sediment?
Vai deitar-te fora junto com as borras de ontem.
He's gonna throw you out with yesterday's coffee grounds.
Borras-te o meu nome na operação Humpty-Dumpty do Burke.
You erased my name from Burke's humpty dumpty surgery.
E tu borras os calções.
And you poop in your shorts.
Quando te borras nos sonhos, borras-te na vida real.
When you poop in your dreams, you poop for real.
Ficas triste, porque te mijas e borras todo?
You get sad'cause you shit and piss yourself?
O vinho é frequentemente limpo: as borras depositadas no fundo dos recipientes são retiradas.
The wine is cleaned frequently: lees deposited at the bottom of the containers are removed.
Era uma mulher que lia borras de café para ver o futuro
This was a woman who read coffee grounds to see the future
O vinho tinha descansado nas suas borras(vinho velho)
Wine that had rested on its lees(old wine)
borras de café na banca que indicam que foi aberta recentemente,
There's coffee grounds on the counter indicating that it's been opened recently,
Eduard Arbós Borras(Terrassa, 7 de maio de 1983)
Eduard Arbós Borras(born May 7,
Uma efervescência muito impressionante, salmão, 100% Pinot Noir, que envelheceu durante 3 anos sobre as borras.
A very impressive salmon-coloured 100% Pinot Noir fizz which was aged for three years on the lees.
Reações de degradação química e microbiológica em combustíveis tendem a formar sedimentos e borras nos tanques de armazenamento
Chemical and microbiological degradation reactions in fuels tend to form sediments and sludge in storage tanks
Até agora temos borras de café, folha de alumínio derretido, 2 tipos de plástico,
So, so far we have got coffee grounds, melted aluminum foil,
Borras Diez de Rivera Jose Daniel(Barcelona 08003) Borras Diez de Rivera Jose Daniel está na lista em Cafés….
Borras Diez de Rivera Jose Daniel(Barcelona 08003) Borras Diez de Rivera Jose Daniel is listed in Cafes….
eles são ainda muito tempo sobre as borras.
because they are a long time left on the lees.
Borras humanas que se acumularam nos quadros de alistamento que o Exército na sua sabedoria, decidiu envolver nesta guerra.
Human dregs that washed up in the enlistment ranks that the Army in its wisdom chose to wage this war.
No entanto, devido em geral ao alto teor de água das borras, algumas técnicas, como a pirólise a baixas temperaturas
However, due generally to the high water content of the sludge, some techniques such as pyrolysis at low temperatures
Results: 156, Time: 0.0648

Borras in different Languages

Top dictionary queries

Portuguese - English