CABEÇA in English translation

head
cabeça
chefe
líder
diretor
director
cabeçote
cabeceira
dirija-se
mind
mente
espírito
cabeça
conta
mental
pensamento
pensar
opinião
ideia
cérebro
brain
cérebro
cerebral
encéfalo
cabeça
encefálico
cerebro
miolos
heads
cabeça
chefe
líder
diretor
director
cabeçote
cabeceira
dirija-se
minds
mente
espírito
cabeça
conta
mental
pensamento
pensar
opinião
ideia
cérebro
brains
cérebro
cerebral
encéfalo
cabeça
encefálico
cerebro
miolos
headed
cabeça
chefe
líder
diretor
director
cabeçote
cabeceira
dirija-se

Examples of using Cabeça in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Só existem na cabeça dos humanos, como o dinheiro e a moral.
They only exist in humans' minds, like money and morality.
Minha cabeça deve estar em outro lugar,
My mind must be other places,
Sobre todos os pensamentos que lhe passam pela cabeça.
Of every thought that passes through her brain.
Não consigo tirar a cara dele da minha cabeça.
I can't get his face out of my head.
Seu cabeça de ovo convencido e idiota!
You egg headed smug moron!
Mas a cabeça e os olhos são grandes.
But their heads and their eyes are big.
Cabeça antes das balas", certo?
Brains before bullets, right?
Na cabeça deles, este rei é a chave para o sucesso.
In their minds, this king is the key to success.
As imagens fizeram a minha cabeça explodir com fórmulas matemáticas complexas.
The images made my mind explode with complex mathematical formula.
Pode estar velha, mas a cabeça dela funciona muito bem.
She might be old, but her brain functions really well.
Mais um passo e rebento-te a cabeça.
One more step and I will blow your head off.
Você precisa manter a cabeça erguida e pensar sempre de maneira lógica.
You need to stay level headed and be logical at all times.
Para simular a cabeça e assustar outros trolls.
To simulate heads and scare other trolls.
Tem menos cabeça que tu, Lenny!
He's got less brains than you, Lenny!
Ao passo que na cabeça de alguns universal coincide com latino.
Whereas in the minds of some, universal coincides with Latin.
Não estás bem da cabeça, Junior.
You're not in your right mind, Junior.
Tu estás dentro da minha cabeça e do meu sangue.
You're in my brain and my blood.
E as orelhas dele grandes demais para a sua cabeça.
And his ears too big for his head.
Como sua cabeça para o dumpster.
As its headed to the dumpster.
As pessoas a baterem com a cabeça nos postes. Graffitis em todo o lado.
People banging their heads on posts, graffiti everywhere.
Results: 77869, Time: 0.0438

Cabeça in different Languages

Top dictionary queries

Portuguese - English