HEADED in Portuguese translation

['hedid]
['hedid]
liderado
lead
head
spearhead
leader
chefiada
in charge
lead
head
running
dirigido
drive
direct
address
head
lead
run
steer
turn
go
encabeçada
head
lead
spearheading
to top
headlining
ir
go
be
come
get
will
leave
head
move
walk
presidida
preside
chair
govern
heading
leading
comandada
command
lead
run
control
rule
head
charge
cabeça
head
mind
brain
direcção
direction
directorate
way
board
management
leadership
right
directionality
steering
heading
rumo
towards
course
direction
way
path
turn
head
going
em direção
headed

Examples of using Headed in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
This program is headed by Leslie Nixon
Este programa é dirigido por Leslie Nixon
It is headed by Nick Mwendwa.
A entidade é comandada por Nick Mwendwa.
The shelter is headed by the principal Vera Pikula.
A coberta é encabeçada pelo diretor Vera Pikula.
The delegation was headed by Mumbai Archbishop Cardinal Oswald Gracias.
A delegação foi chefiada pelo Arcebispo Cardinal de Mumbai Oswald Gracias.
That's headed up to about 9 billion.
Que é liderado até cerca de 9 bilhões.
The agency is currently headed by Sheriff Keith Dunagon.
A editora é hoje presidida por Mariana Zahar.
He's headed next door!
Ele vai em direcção ao vizinho!
You egg headed smug moron!
Seu cabeça de ovo convencido e idiota!
Each one is headed by a vice president.
Cada um é dirigido por um vice-presidente.
The entire organization is headed by an Executive Director.
A organização inteira é chefiada por um Director Executivo.
Invited the local management headed by the chairman with/ council Galina Isaakovna Zasnova.
Convidado a gestão local encabeçada pelo presidente com/ conselho Galina Isaakovna Zasnova.
The Artcurial team will be headed by François Tajan
A equipe da Artcurial será comandada por François Tajan
The government, headed by the Prime Minister, holds executive power.
O governo, liderado pelo primeiro-ministro, detém o poder executivo.
They're headed for the tree.
Eles estão a ir para a árvore.
The Commission headed by Jean-Claude Juncker takes office.
Tomada de posse da Comissão presidida por Jean-Claude Juncker.
There will be seven convoys headed for Pentath Ill in the next week.
Haverá sete caravanas rumo a Pentath III na próxima semana.
Target is headed north-northeast at 40 kilometers per hour.
O alvo está a ir na direcção nordeste a 40 km/h.
It is headed by the Auditorio of Galicia.
É dirigido pelo Auditorio de Galicia.
You need to stay level headed and be logical at all times.
Você precisa manter a cabeça erguida e pensar sempre de maneira lógica.
The union was headed by Vito Kapo.
A união foi chefiada por Vito Kapo.
Results: 4948, Time: 0.1325

Top dictionary queries

English - Portuguese