HEADED in Czech translation

['hedid]
['hedid]
míří
heading
pointing
going
aims
coming
moving
way
šel
went
came
walking
was
getting
jede
goes
jed
coming
rides
driving
is
heading
zamířili
head
they went
směřuje
is going
is headed
points
leads
faces
aims
directed
moving
mířící
heading
bound
pointed
coming
namířeno
off to
way
go
was headed
headin
mířím
my way
i'm heading
i'm going
i'm aiming
i'm pointing
i'm headin
i have pointing
směrem
way
direction
towards
heading
course
path
moving
mířila
heading
aiming
pointed
going

Examples of using Headed in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Suspect headed east on San Pedro.
Podezřelý směřuje východně k San Pedru.
Hey, I'm headed tothe office, Scotty.
Hele, já jsem šel do kanceláře, Scotty.
An intercepted phone call indicated he's headed for the site where Heller's held.
Zachytilil jsme jeho hovor podle kterého jede na místo kde drží ministra Hellera.
Sir, sensors are detecting a subspace carrier wave headed for the ship.
Pane, senzory zachytily subprostorovou nosnou vlnu mířící k lodi.
I was just headed to get some nachos, maybe play a little keno.
Zrovna jsem měl namířeno pro nachos a možná si zahrát Keno.
That night, Lindsay headed to the club… to try again to meet someone.
Tu noc mířila Lindsay do klubu… a snažila se s někým seznámit.
All teams, he's on foot, headed southeast from rally point seven.
Všem týmům, utíká směrem jihovýchodně od shromaždiště 7.
It's filled with noblemen who see an opportunity. Where I'm headed.
Tam, kam mířím, je spoustu šlechticů, kteří hledají příležitost.
Headed at high speed into the Atlantic.
Směřuje vysokou rychlostí do Atlantiku.
I'm headed to the office, Scotty.
Já jsem šel do kanceláře, Scotty.
stuck it on a truck headed west.
hodila na náklaďák, co jede na západ.
John, there's an illegal shipment of RPGs headed your way.
Johne, je zde nelegální zásilka RPG mířící tvým směrem.
All you bear bait headed north on big slab l-5 round yardstick 40.
Vy medvědí návnady, co míříte na sever… v tomhle velkém vybaveném l-5, kolem 40.
You were headed to S.T.A.R. Labs with a girl
Měl jste namířeno do S.T.A.R. Labs s nějakou holkou
Where she would serve her sentence. Headed for the Carolinas.
Mířila do Caroliny, kde si měla odpykat svůj trest.
Suspect last seen headed south on Redbird Road.
Podezřelý naposledy viděn směrem na jih na Redbird Road.
Headed far away from Mexico.
Směřuje daleko od Mexika.
Headed to the farm for the speech.
Mířím na farmu kvůli projev.
Actually, I was headed to your house when my mother roped me into selling her grain.
Ne… šel jsem za tebou, když mě matka poslala prodat její zrní.
I thought it was just another supply convoy headed to the front.
Myslela jsem, že je to jen další zásobocací konvoj mířící na frontu.
Results: 1667, Time: 0.1432

Top dictionary queries

English - Czech