CAPAZES DE TRANSFORMAR in English translation

able to transform
capaz de transformar
poderá transformar
able to turn
capaz de transformar
capazes de virar
capazes de tornar
capaz de ligar
podemos transformar
capaz para vez
capable of turning
capable of changing
capaz de mudar
can transform
pode transformar
consegue transformar
é capaz de transformar
pode mudar
poderia alterar
pode converter

Examples of using Capazes de transformar in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Na LSBU existem oficinas abrangentes no campus capazes de transformar uma ampla gama de materiais.
At LSBU there are comprehensive on-campus workshops capable of transforming a broad range of materials.
fomos capazes de transformar uma pilha de material de'refugo' em um produto que realmente tem uma grande demanda no mercado.
we were able to transform a pile of'waste' material into a product that is actually in great demand in the market.
Idealmente, a cúpula de Rio+20 pode gerar uma visão multicultural das bases éticas e políticas capazes de transformar a arquitetura da liderança mundial.
The Rio+20 summit can ideally lead to a multi-cultural vision of the ethical and political foundation capable of transforming the architecture of global governance.
Estou portanto convencida que podemos desbloquear as tecnologias que são comuns no mundo desenvolvido para sermos capazes de transformar alimentos.
So I am convinced that if we can unlock the technologies that are commonplace in the richer world to be able to transform foods. And this is climate-proof.
está sobretudo em dar vida a mecanismos institucionais capazes de transformar até interesses particulares em Bem comum.
of the Republics", as Giambattista Vico reminded us,">lies mainly in being able to create institutional mechanisms capable of transforming even the singular interests into the Common Good.
Conclusões: Para assumir o compromisso bioético é necessário o autocuidado na FI, mediante estratégias conscientizadoras na cotidianidade, capazes de transformar a atuação dos universitários.
Conclusions: in order to compromise with bioethics, auto health care is needed in IT by taking conscientious strategies in the daily life, able to transform university students acting.
da grandeza dos Seres que foram e são capazes de transformar corações.
near the greatness of the Beings that were and are able to transform hearts.
Mas são nossos recursos criativos que, através de teclas e talento, são capazes de transformar nossas ideias cabulosas….
But they are our precious creative resources that are able to transform fabulous ideas into reality. The one who….
as práticas de uma vida são capazes de transformar o sujeito?
the practice of a life are able to transform the subject?
Diz-se que os crânios de cristal, de alguma forma, são capazes de transformar a intenção de um ser humano.
Crystal skulls are said to somehow be able to transform the intention of a human being.
As ferramentas foram capazes de transformar os telefones e máquinas de computador Android em audição surround máquinas
The tools were capable of turned the android phones and computer machines into surround listening machines
Eram descritos como humanos-caninos capazes de transformar outras pessoas em animais,
It is described as a human-canine shapeshifter who is capable of transforming other people into animals,
Fica também prejudicado o desenvolvimento de instrumentos capazes de transformar em necessidades de saúde as demandas relacionadas ao consumo de drogas que chegam ao serviço.
The development of instruments capable of converting demands related to the use of drugs into health needs is also affected.
Demora menos de dois segundos para pronunciar estas trías palavras mágicas, que sí£o capazes de transformar nossos pesadelos em verdadeiros contos de fadas.
It takes less than two seconds to say these three magical words, which can change our nightmares into real fairy tales.
Nosso objetivo é formar profissionais capazes de transformar a sociedade, suavizando as desigualdades
Our objective is to train professionals capable of transforming society, smoothing inequalities
as indústrias brasileiras de defesa e aviação serão capazes de transformar suas parcerias com as companhias norte-americanas,
aviation industries would be able to transform their partnerships with U.S. companies,
as práticas carecem de tecnologias inovadoras, capazes de transformar ambientes e singularizar o cuidado de enfermagem.
the practices lack innovative technologies, capable of transforming environments and particularizing nursing care.
Os pesquisadores foram capazes de transformar um programa de um que não parecem funcionar em um que trabalhou, e, ao mesmo tempo,
The researchers were able to turn a program from one that didn't seem to work into one that worked,
o que requer desenvolvimento de ferramentas e métodos capazes de transformar todos esses dados heterogêneos em conhecimento biológico.
requires the development of tools and methods capable of transforming all these heterogeneous data into biological knowledge.
já o fazemos em certos domínios, como por exemplo o Protocolo de Quioto que já foi aqui mencionado- que somos efectivamente capazes de transformar as políticas internacionais.
we are doing so in certain fields, such as with the Kyoto Protocol, which you have mentioned- that we really are able to transform international policies.
Results: 94, Time: 0.0862

Capazes de transformar in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Portuguese - English