COM O PROCESSO in English translation

with the procedure
com o procedimento
com o processo
com as modalidades
with the process
com o processo
com o procedimento
with the lawsuit
com o processo
com a ação
with the proceeding
com o processo
with the case
com o caso
com a mala
com o processo
com estojo
com o case
com os argumentos
com o gabinete
with the procedures
com o procedimento
com o processo
com as modalidades
with the processes
com o processo
com o procedimento

Examples of using Com o processo in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Pausar/ prosseguir com o processo de testes de regressão.
Pause/ Continue regression testing process.
Mais concretamente, nenhuma ajuda estatal deverá interferir com o processo de atribuição de um contrato deste tipo;
State aid in particular should not hamper contract award procedures;
A maneira de lidar com o processo com os e-mails monta uns aos outros.
The way to handle the process with the emails assembles each other.
Se estou comprometido com o processo, farei o que for pedido.
If I'm committed to the process, I will make sure I do it.
Com o processo de jogar jogos, igualment….
Through the process of playing games, it….
Este desafio está também relacionado com o processo de fabricação do software.
This challenge is also related to the process of making the software.
Cada pessoa lida com o processo ou seja, mesmo script 5.
Handles each person the same i.e. scripted procedure 5.
Economize tempo em comparação com o processo de produzir crachás em papel laminado.
Save time compared to the process of producing laminated paper badges.
Assim, muitos aspectos se relacionam com o processo de saúde e doença.
Thus, many aspects relate to the health and disease process.
MyAllocator lida com o processo de candidatura.
MyAllocator handles the application process.
Possível compará-lo com o processo de exposição de material fotográfico seguido de desenvolvimento.
Possible compare it to the process of exposure of photographic material followed by developing.
Parece com o processo de garimpar ouro.
It feels much like the process of sifting for gold.
Lidamos com o processo de candidatura.
We handle the application process.
Vamos começar com o processo de eliminação.
Let's start the process of elimination.
Saturno está relacionado com o processo de construção de formas-de-pensamento geométricas na matéria mental.
Saturn is related to the process of building geometrical thoughtforms in mental matter.
Meu irmão prestava-me atenção trabalhar com o processo, e perguntou-me.
My brother was watching me work through the process, and he asked me.
Olha, fiquei com o tal processo.
Look, I got that file.
Já começaram com o processo.
They have already started the process.
Estamos do seu lado quando luta com o processo de luto.
We follow along as she struggles through the process of grief.
Os honorários dos advogados punições e possíveis danos triplos que vêm com o processo.
Because of attorney's fees… punitiveandpossibletreble damages that go with the suit.
Results: 1934, Time: 0.0613

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Portuguese - English