COMO É QUE CONSEGUISTE in English translation

how did you get
como conseguir
como você obtém
como você começa
como chegar
como você recebe
como fazer
como você fica
como tiraste
como você começ
como é que arranjas
how would you get
como conseguiste
como é que conseguiste
como chegaste
como arranjaste
como ficaste
como é que chegaste
como entraste
como é que ficaste
como é que fizeste
como obtiveste
how did you manage
como consegues
como gerenciar
como você administra
como você gerencia
como é que vocês gerem
como você controla
como é que você faz
how could
como é
como posso
como é possível
como consegues
como faço
how were you able
how you did it
como o fazes
como consegues
como é que consegues
how do you get
como conseguir
como você obtém
como você começa
como chegar
como você recebe
como fazer
como você fica
como tiraste
como você começ
como é que arranjas
how did you do that
como fazes isso
como consegues isso
como é que consegues isso
como é que se faz
how you pulled it off

Examples of using Como é que conseguiste in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Vais-me dizer como é que conseguiste?
Are you going to tell me how you pulled it off?
Como é que conseguiste fazer isso?
How did you manage that anyways?
Como é que conseguiste sacrificar todos esses inocentes por mim?
How could you sacrifice all those innocent people for me!
Eu quero saber como é que conseguiste.
I want to know how you did it.
Como é que conseguiste acertar em todos os parquímetros daquela rua?
How were you able to hit every parking meter on that street?
Eu perguntei-lhe:"Como é que conseguiste?
I looked at him and said,"How did you do that?
Como é que conseguiste que ele falasse?
How did you get him to talk?
Então como é que conseguiste isto?
Then how would you get all this?
Como é que conseguiste fazer-me de bobo?
How did you manage to fool me?
Como é que conseguiste dormir com o meu irmão sem considerar os meus sentimentos?
How could you hook up with my brother- without considering my feelings?
Então, como é que conseguiste isso?
So, how do you get it?
Como é que conseguiste aceder ao Nível Azul?
How did you get access to Blue Level?
Como é que conseguiste isso, Em?
How did you manage this, Em?
Como é que conseguiste que ele viesse?
How would you get him to come?
Como é que conseguiste que as tuas amigas de Nova Iorque te contassem tudo?
How do you get your New York lady friends to tell you everything?
E o palco elaborado, como é que conseguiste que eles…?
And the elaborate stage, how did you get them to…?
Ei Snotlout, como é que conseguiste o teu capacete de volta?
Hey, Snotlout, how would you get your helmet back?
Como é que conseguiste.
How did you manage to.
Como é que conseguiste ser tão crédula com a tua?
How do you get to be so gullible at yours?
Olá, Kev, como é que conseguiste o número do Luke?
Hey, Kev. How would you get Luke's number?
Results: 203, Time: 0.0717

Como é que conseguiste in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Portuguese - English