COMPROVADA in English translation

proven
provar
demonstrar
mostrar
ser
revelar se
confirmed
confirmar
confirmação
comprovar
reafirmar
corroborar
ratificam
demonstrated
demonstrar
mostrar
comprovar
manifestar
demonstração
evidenciar
revelar
verified
verificar
confirmar
verificação
comprovar
constatar
averiguar
evidenced
comprovação
testemunho
evidãancia
evidências
provas
indícios
evidenciam
elementos
vestígios
established
estabelecer
criar
definir
determinar
instituir
estabelecimento
instaurar
fixar
constituir
elaborar
shown
mostrar
programa
espectáculo
espetáculo
série
exposição
exibir
demonstração
concerto
aparecer
tested
teste
prova
exame
ensaio
attested
atestar
confirmar
comprovar
testemunham
afirmam
well-proven
comprovada
bem comprovadas

Examples of using Comprovada in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
A SCR é uma tecnologia comprovada e fiável sem limitações de potência.
SCR is a well-proven and reliable technology without limitations in horsepower output.
dos híbridos aminofuncionalizados foi comprovada por ftir.
hybrids aminofunctionalized was confirmed by ftir.
A sua veracidade histórica não está comprovada.
Their historical accuracy has not been established.
viral não tem sido comprovada.
have never been demonstrated.
A eficácia do NoEM foi cientificamente comprovada.
NoEM efficiency has been scientifically verified.
Os candidatos com uma experiência mão-on profissional comprovada mínimo de 3 anos podem também se aplicam.
Applicants with a 3-year minimum demonstrable professional hands-on experience can also apply.
Remoção comprovada de Defru vírus.
Tested removal of Defru virus.
A minha teoria está cientificamente comprovada.
My theory is scientifically proven.
Esta hipótese da segunda lua não foi comprovada.
This second moon hypothesis was not confirmed either.
a segurança de spinosad ainda não foi suficientemente comprovada.
the safety of spinosad has not been sufficiently established.
A presença em sua composição de inseticida comprovada.
The presence in its composition of well-proven insecticide.
A sua eficácia e segurança encontra-se amplamente estudada e comprovada.
The effectiveness of vaccination has been widely studied and verified.
Compatibilidade de material comprovada- recomendada por fabricantes líderes de unidades.
Tested material quality- recommended by leading unit manufacturers.
Experiência ou capacidade comprovada no desenvolvimento e implementação de procedimentos.
Experience or demonstrable ability in developing and implementing procedures.
A influência de Scheiner sobre o julgamento não pode ser comprovada.
Scheiner's influence on the trial cannot be proven.
Verificação preliminar comprovada.
Preliminary verification substantiated.
Sua eficácia, porém, ainda não foi comprovada.
However, its efficacy has yet to be established.
A hipótese foi comprovada.
The hypothesis was confirmed.
Comprovada a velocidades de mais de 240Km/h.
Tested at speeds of over 240km/h.
Experiência comprovada com CV e realizações pessoais.
Demonstrable experience with CV and personal achievements.
Results: 4167, Time: 0.0806

Comprovada in different Languages

Top dictionary queries

Portuguese - English