DATA POSTERIOR in English translation

subsequent date
data posterior
later date
data tardia
data posterior
data recente
data final
later time
recente tempo
hora tardia
date thereafter
data posterior
late date
data tardia
data posterior
data recente
data final
future date
data futura
momento futuro
data posterior

Examples of using Data posterior in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
As negociações foram adiadas para uma data posterior.
The negotiations were adjourned until a later date.
Numa data posterior, foi nomeado para um posto na marinha
At a subsequent date, he was appointed in a position in the Byzantine navy,
Se um país indicar uma data posterior no seu instrumento de adesão o presente Ato entrará em vigor,
If a country indicates a subsequent date in its instrument of accession, this Act shall enter
deverá ser planeado um serviço memorial em data posterior.
a memorial service is expected to be held at a later time.
O vencimento das Milhas adquiridas durante o ano N ocorrerá a 31 de dezembro do ano N+3 ou qualquer outra data posterior comunicada pela Aigle Azur.
Miles acquired during year N shall expire at 31st December of year N+3 or on any other subsequent date of which Aigle Azur may give notice.
Uma data posterior está relacionada com a Guerra de Troia,
A late date is implied for the Trojan War,
O vencimento das Milhas adquiridas durante o ano N ocorrerá a 31/12/N+2 ou qualquer outra data posterior comunicada pela Aigle Azur.
Any Miles collected during year N shall expire at 31/12/N+2 or at any other subsequent date of which Aigle Azur may give notice.
Curar Primeira, Data posterior divórcio é a morte dos sonhos que você teve quando você se comprometeu“para melhor
Heal First, Date Later Divorce is the death of the dreams you had when you committed yourself“for better
Sob reserva da sua eventual conclusão em data posterior, o acordo negociado pela Comissão deverá ser assinado.
Subject to its possible conclusion at a later date, the agreement negotiated by the Commission should be signed.
Sob reserva da sua eventual celebração em data posterior, o Acordo deve, por conseguinte, ser assinado em nome da Comunidade.
Subject to possible conclusion at a later date, the Agreement should therefore be signed on behalf of the Community.
A minha esperança é que, numa data posterior, seja possível incorporar a referência a Deus na Constituição.
It is my hope that it will prove possible to incorporate the reference to the Deity in the Constitution at a later date.
O presente relatório será apresentado em data posterior, com uma base jurídica clara.
This report will be submitted at a later date under a legal basis that is clear.
Um segundo pagamento em data posterior, quando os recursos financeiros necessários tiverem sido pagos ao fundo de reestruturação.
A second payment at a later date when the necessary financial resources have been paid into the restructuring fund.
Sob reserva da sua eventual celebração em data posterior, o Acordo Bilateral deverá ser assinado em nome da Comunidade.
Subject to their possible conclusion at a later date, the bilateral Agreement should be signed on behalf the Community.
A ordem de programação revisada será emitida em uma data posterior refletindo as datas bloco julgamento para janeiro de 2016.
A revised scheduling order will be issued at a later date reflecting the trial block dates for January 2016.
Sob reserva da sua conclusão em data posterior, o Protocolo rubricado em Bruxelas em 21 de Junho de 2006 deve ser assinado.
Subject to its conclusion at a later date, the Protocol initialled in Brussels on 21 June 2006 should be signed;
Eles se recuperam em uma data posterior para retomar o crescimento normal A Codd et al.,
They recover at a later date to resume normal growth A Codd et al.,
Sob reserva da sua eventual conclusão numa data posterior, o Segundo Protocolo Adicional deve ser assinado em nome da Comunidade.
Subject to its possible conclusion at a later date, the Second Additional Protocol should be signed on behalf of the Community.
Numa data posterior, o seu editor disponibilizou online uma versão eletrónica do jornal.
At a later date an electronic version of the newspaper was made available online by its publisher.
Sob reserva de eventual conclusão numa data posterior, o Protocolo rubricado em Bruxelas em 12 de Janeiro de 2005 deve ser assinado.
The Protocol initialled in Brussels on 12 January 2005 should be signed for conclusion at a later date.
Results: 708, Time: 0.0753

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Portuguese - English