DESEJADO in English translation

desired
desejo
vontade
anseio
aspiração
querer
wanted
desejar
pretender
apetecer
quero
gostaria
wished
desejar
o desejo
querer
vontade
pretender
gostaria
dera
votos
intended
intenção
intencionamos
objetivo
pretende
tencionam
querem
deseja
visam
propomos
desirable
desejável
conveniente
oportuno
aconselhável
apetecível
desejado
cobiçado
hoped
esperança
esperar
desejo
votos
liked
como
gosto
tal como
tipo
parecido
assim como
quiser
semelhante
igual
coveted
cobiçar
desejamos
ambiciono
would
iria
seria
teria
poderia
quer
faria
gostaria
fosse
irias
ficaria
want
desejar
pretender
apetecer
quero
gostaria
desire
desejo
vontade
anseio
aspiração
querer
wanting
desejar
pretender
apetecer
quero
gostaria
wishes
desejar
o desejo
querer
vontade
pretender
gostaria
dera
votos
wants
desejar
pretender
apetecer
quero
gostaria
wish
desejar
o desejo
querer
vontade
pretender
gostaria
dera
votos

Examples of using Desejado in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Bem, eu sei quando não sou desejado.
Well, I know when I'm not wanted.
Um homem brilhante e desejado.
Such a brilliant and desirable man.
O plástico pode ser pintado se desejado.
Plastic can be painted if desired.
Finalmente, você criou um novo arquivo PST no seu local desejado.
Finally, you have created a new PST file in your coveted location.
o texto será exibido como desejado.
the text will look as intended.
Uma espécie de novo catecumenato- tão desejado por alguns padres sinodais. 7.
A kind of new catechumanate- strongly hoped for by various Synod Fathers.7.
Eu nunca teria desejado que os meus filhos sofressem.
I would never have wished My children to suffer.
Pedro tinha desejado morrer por Jesus como um valente soldado.
Peter would have liked to die for Jesus like a brave soldier.
Eu, ao menos, sei onde não sou desejado.
At least I know where I'm not wanted.
Entretanto, a frequência dessa variável ainda mostrou-se aquém do desejado.
However, the frequency of this variable is still less than desirable.
Kanotsläpagn pode ser alugado, se desejado.
Kanotsläpagn can be rented if desired.
Por conseguinte, está chamado a ser plenamente aquilo para que foi desejado.
Therefore it is called to be fully what it was intended that it should be.
Não pôde, pois, lamentavelmente, exercer a sua influência como teríamos desejado.
Sadly, it was therefore unable to exert its influence as we had hoped.
Vossa mãe teria desejado que seguísseis em frente.
Your mother would want you to carry on.
E eu tenho sempre desejado isso para mim mesmo.
And I have always wished that for myself.
É amado e desejado por todas as mulheres.
He is liked and loved by others.
Não és desejado.
You're not wanted.
O marketing visual será ainda mais desejado nos próximos anos.
Visual marketing will be even more desirable in the coming years.
Vykroyte e eu cortei o pano do tamanho desejado.
Vykroyte and I cut the cloth of the desired size.
Isso serve para garantir que o aplicativo funcione como desejado.
This is to ensure the application operates as intended.
Results: 5520, Time: 0.0909

Desejado in different Languages

Top dictionary queries

Portuguese - English