DEVORADO in English translation

devoured
devorar
consomem
comem
se entredevoram
eaten
comer
consumir
ingerir
jantar
se alimentar
swallowed up
engolir
absorve
gobbled up
devorar
engolir
devour
devorar
consomem
comem
se entredevoram

Examples of using Devorado in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Graças a Tengri, foi devorado rapidamente.
Thank Tengri he has been devoured so quickly.
um animal herbívoro é devorado por um animal maior.
a plant-eating animal is eaten by a larger animal.
A falar do seu desejo de ser devorado.
Talking about his desire to be devoured.
O sistema bancário tem devorado tudo….
The banking system has eaten everything….
E então todo o sistema solar será devorado.
And then the whole solar system will be devoured.
O pássaro é devorado pela cobra.
The bird was eaten by the snake it hatched.
O homem que diz foi devorado vivo?
The man you said was devoured alive?
Acho que isso seria pior do que ser devorado.
That would be worse than being eaten, I think.
Se ele não fosse devorado por.
If he wasn't devoured by those.
A Síria é um pêssego a ser devorado.
Syria is a peach- and it has to be devoured.
Na tua próxima encarnação vais ser devorado por zombies.
In your next life you will be devoured by zombies.
Esta tecnologia tem devorado a minha vida.
This tech has been eating at my life.
Se o teu plano é seres devorado, eu escolhia, sem dúvida, um Gronkel.
If you're planning on getting eaten, I would definitely go with the Gronckle.
Vejo que têm devorado o artigo sobre o Sr. Ed Gein.
I see you have all been devouring the article on Mr. Ed Gein.
Tenho devorado a biografia da Camille Claudel.
I have been devouring this Camille Claudel biography.
Não fui devorado, afogado, depenado e assado.
I haven't been gorged, drowned, plucked and roasted.
A gangrena tem devorado eventos-chave da Escatologia.
The gangrene has swallowed key eschatological events.
o seu cérebro foi devorado pelo cancro.
her brain was eaten away by the cancer.
Não, o seu coração foi devorado pelo ódio.
No, her heart has been eaten away by hatred.
Nanking parece um jardim devorado pelos gafanhotos.
Nanking looks like a garden that's been devoured by locusts.
Results: 283, Time: 0.0415

Devorado in different Languages

Top dictionary queries

Portuguese - English